Выбрать главу

  Пока он сматывал верёвки, я послушно достала бутылку с водой и, сделав пару глотков, неспешно прошлась по вершине. Сейчас, когда солнце давно миновало зенит, здесь уже ощущалась вечерняя прохлада. День был безветренным, и даже тут дыхание воздушных потоков едва замечалось. Бывало, правда, налетал какой-то порыв, рыскал между немых валунов и, поняв, что поживиться нечем, затем уносился прочь. Увесистые камни, цари вершины, сторожили её многолетний покой и, тыкая в небо колотыми гранями, выгревали на солнце старческие бока. Лавируя между ними, я подошла к противоположному краю хребта и окинула взглядом предоставившуюся глазам панораму.

  А впереди, сколько охватывал взгляд, простирались величественные горы. Покрытые пятнами разных грунтовых пород, они обволакивались сизой дымкой тумана, и чем дальше устремлялся мой взор, тем эта пелена была непроглядней. Только неровности тёмных хребтов да верхушки-курганы выглядывали из неё, словно кости из томящегося бульона. На переднем плане соседняя гора проглядывалась наиболее ярко, но, окутанная белёсой мглой, казалась лишённой солнечного света. А небольшой горный кряж, раскинувшийся у её ног, красовался не только грядой холмов, но и кустарниковой формы горной сосной, греющейся на солнце. 

  Здесь, на вершине Rocky Ridge, растительности не было. Только где-то внизу зеленел какой-то куст, живым пятном выделяясь среди безжизненного камня; и, желая получше его разглядеть, я приступила ближе к обрыву. И тут же услышала предостерегающее:

  — Эй! Отойди от края!

  — Энджелл, там что-то растёт. Я хочу его разглядеть.

  — Тебе всё равно это не удастся: оно далеко. А вот сорваться вниз ты рискуешь.

  — Нет, я — осторожно.

  — Прошу тебя, Стейси, — настаивал он. — Там — ничего интересного: обычная пихта.

  — Она сумела вырасти среди камней. Это настоящее волшебство! А ты говоришь, ничего интересного!

  — На том участке камни перемежаются с грунтом, вот и всё волшебство. Но ты права: такая тяга к жизни достойна восхищенья.

  — А откуда ты знаешь? — неожиданно исполнилась подозрений я. — О том, что там — грунт, и о пихте? Ты что, там бывал?

  — Приходилось.

  Меня не устраивал такой сдержанный ответ и, готовая узнать побольше, я даже раскрыла рот. Да так и застыла от настигшей меня догадки, которая затем перешла в непроизвольный вопрос:

  — О, Боже! Так это именно там находится то самое ущелье?

  — Именно там. 

  — А до него далеко?

  — Метров двести, — и он потянул меня за руку. — Отойди от края, прошу тебя.

  — Энджелл, пожалуйста. Мне интересно.

  — Не нужно тебе им интересоваться, Стес. В нём нет ничего привлекательного. Более того, оно опасно: скатившись в него, ты не сможешь выбраться обратно.

  — Но ты же сумел.

  Он посмотрел на меня — пристально, ровно, серьёзно, — словно хотел уловить таящийся за словами подтекст.

  — Стейси, ты девушка. У тебя намного меньше сил. Хотя, — он вдруг улыбнулся, увлекая меня обратно к месту подъёма, — если в тебе будет столько же эмоций, сколько сегодня, ты даже скалу сможешь разрушить.

  — Каких эмоций? — не поняла я.

  — Ненависти, возмущения, негодования, боли — всех тех, которым сегодня я был очевидцем, — усевшись на пологом камне, он усадил меня впереди себя и слегка приобнял. — Чем они вызваны, Стейси? Сегодня они отвлекали тебя от подъёма, и ты совершала его на полном автомате.

  — Нет, — пыталась отвертеться я, — тебе показалось.

  — Стейси, я не дурак. И я следил за тобой каждую секунду. Что с тобой происходит? Ты не хочешь довериться мне?

  Довериться? Могла ли я сделать это? Да, я позволила Энджеллу стать к себе ближе, но доверять ему безраздельно всё ещё не могла. Да и тема эта была мне крайне неприятна — настолько, что я предпочитала молчать. Поэтому лишь прижалась спиной к груди Росса и со вздохом произнесла:

  — Я не умею доверять людям.

  Маленькая пауза, окрашенная недоумением моего парня, затем — отдающий сожалением его голос:

  — Почему? 

  — Потому, что вы, мужчины, всякий раз доказываете, что вам нельзя верить.

  — Чего? — он искренне удивился, видимо, гадая, кто же породил во мне подобное убеждение. — Это раздолбай Брюстер заставил так тебя думать?

   Да, спасибо за всё этому поганцу. Он сумел изувечить чувствительную зону в моём сердце, и после этого я стала облекаться в защитный панцирь жёсткого прагматизма.

  — Вот ведь мерзавец! — вёл дальше Энджелл. — Жаль я не знал этого раньше, а то бы ещё вчера на приёме размозжил его никчемную черепушку.

  — Даже если бы ты сделал это, на свете всё равно бы осталось множество других прохиндеев, — я посмотрела на Росса и решила скрасить неприятный мне разговор каплей озорства: — Включая вас, сэр.