Выбрать главу

  Говорят, в преддверии смерти перед глазами человека проносится вся его грешная жизнь. Так ли это? Не знаю. Во всяком случае, у меня она точно не проносилась — уж слишком быстрым было моё падение. Я только слышала свист в ушах, видела летящий за мной свободный конец верёвки и ощущала дикий страх, холодящий душу и вырывающийся наружу прощальным криком.

  — А-а-а! — боль, отчаяние, сожаление, страх, безысходность — всё это сплелось воедино и звучало одним пронзительным душераздирающим звуком.

  И вдруг — дикая встряска. Такая неистовая и внезапная, что крик оборвался, дыхание забилось, душа почти выпрыгнула из тела, а мысли смешались в голове. И тут же — удар, обжигающий ток, разрывающий нервы. И, улетев за пределы сознания, я погрузилась в пустоту...

                                                               * * *

  — Мистер Росс! — держа в руке мобильный, миссис Дейвис выглянула из окна второго этажа во двор, где Энджелл лихо орудовал шлангом, поливая цветы. — Что это вы удумали телефон в доме оставить?

  — Не рискнул взять с собой, — отозвался тот, уменьшая напор. — Я всё-таки имею дело с водой. 

  — Так вы же цветы поливаете, а не карманы.

  — Не знаете вы моих возможностей, миссис Дейвис. Мне все говорят, что я грёбаный гений.

  — Ну, тогда держите аппарат, грёбаный гений. Вам звонят.

  — Кто?

  — Мистер Холланд.

  — Бросайте!

  — В окно? Вы сумеете поймать?

  — Ну, я же гений. Бросайте!
  
  Миссис Дейвис послушно выполнила просьбу, и Энджелл, легко поймав телефон, поднёс его к уху.

  — Алло?

  — Энджелл, ты сейчас где? — голос доктора был заметно взволнован.

  — Я дома, Энди. А что случилось?

  — Энджелл, Стейси...

  — Что? — волнение мгновенно передалось и дядюшке Ау, он отбросил шланг и встревоженно прошёл вперёд. — Энди, что со Стейси? Да не молчи же, чёрт! Отвечай, что случилось?

  — Да я пока не знаю что. Никто не знает. Я сейчас — в Bel Air. Здесь сегодня соревнуются альпинисты.

  — Да, я знаю.

  — Так вот Стейси давно взобралась наверх, но до сих пор не вернулась.

  — Ну, может быть, задержалась на маршруте. Восхождение — дело непростое.

  — Нет, Энджелл, нет. Она должна была спуститься ещё часа три назад. Пит, шедший с ней в связке, давным-давно вернулся. Да и ребята, взбиравшиеся на хребет после неё, говорили, что её нет на вершине. Понимаешь? Соревнования скоро закончатся, а её нигде нет!

  — Чёрт, дружище! Я еду!

  Он примчался в Bel Air так быстро, как только смог, почти к самому подножию горы подогнал машину и выскользнул из неё — суровый, взволнованный, бледный. К тому времени соревнования подходили к концу, и основная часть альпинистов уже ожидала внизу. И беспокойство на их лицах говорило о многом. Организаторы и медики тоже толпились среди них, и, завидев машину Энджелла, Энди шагнул ему навстречу.

  — Ну что? — спросил младший Росс, выходя из авто.

  — Пока всё по-прежнему: её нигде нет.

  — Ну, не сквозь землю же она провалилась! Где Питер?

  — Я здесь! — тут же отозвался тот.

  — Рассказывай, старик, всё, что знаешь.

  Тот повиновался, чётко, в нескольких словах описав общую картину. Правда, это мало чем помогло, потому как рассказ заканчивался там, где участники связки расстались.

  — Что же ты оставил её одну? — спросил Энджелл безо всяких упрёков.

  — Так ведь мы начали спуск, и Стес попросила меня идти первым. Чёрт возьми, если б я знал...!

  — Кроме вас на вершине был кто-то ещё?

  — Нет, мы были одни... Ах, да! — неожиданно встрепенулся Пит. — Когда я спускался, на хребет как раз взбиралась Бриар Винклер.

  — Кто?

  — Бриар Винклер. Из клуба "Spider".

  А вот это уже было кое-что, и Энджелл нервно оглянулся по сторонам.

  — А где она?

  Ребята последовали его примеру и вскоре обнаружили её сидящей в полном одиночестве. Расположившись у большого валуна, она держалась поодаль от всех и, казалось, старалась избегать внимания. И это не ускользнуло от наблюдательного Энджелла.

  — Бриар, — подошёл он к ней, заметив, как при этом она испуганно содрогнулась, затем улыбнувшись как-то невпопад.

  — О, Энджелл! А я сегодня тоже достигла вершины.

  — Ты видела там Стейси?

  — Нет. 

  — Не лги! — он грозно вцепился Винклер в плечо. — Не вынуждай меня применять силу!

  — Я говорю правду, Энджелл.

  — Лжёшь! Я точно знаю, что ты с ней пересекалась! — и Энджелл так её тряхнул, что у неё на поясе зазвенели карабины, а кое-что из карманов вывалилось наземь.