— А если ему не понравится ни один? — доискивался кто-то неугомонный.
— Тогда поищем другие методы решения проблемы.
Мой уверенный тон наряду с решительным видом не укрылись от глаз шефа. Он опустил голову, что-то мысленно отмечая про себя, а затем коротко взглянул на меня и скользнул глазами по залу.
— У кого-нибудь есть ещё какие-то каверзные вопросы или это все?... Ну, что ж, мисс Айерс, раз уж все молчат... Итак, поскольку эта идея вышла от вас и вы находите ей разумные решения, организатором конкурса я предлагаю выступить именно вам. Возьмите его проведение под свой контроль, устройте всё по своему усмотрению. Я не ограничиваю вас ни в чём. Нужна будет помощь или возникнут вопросы — обращайтесь. Единственное, о чём прошу помнить, это о времени: оно не безгранично.
— Хорошо, сэр.
Странно, что я согласилась с этим так легко, ведь ещё полчаса назад у меня даже мысли такой не возникало. Быть может, дело всё в том, что я действительно считала это своей идеей? Или же знакомство с VIP-клиентом придавало уверенности, что я справлюсь с этой задачей? Как бы там ни было, а, направляясь после совета в свой отдел, я мысленно себя поздравляла. В какой-то мере это было своего рода успехом — получить спецзадание в первые дни пребывания в новой роли. Ведь миссис Гардис, к примеру, трудилась на этой должности много лет, а подобным доверием со стороны руководства похвастать не могла. А значит, я должна её благодарить за то, что она так вовремя слиняла к обезьянам.
— Айерс! — пронеслось по коридору, догоняя меня, и, вонзившись в мысли, заставило замедлить поступь. — Стейси Айерс, подожди!
Я остановилась и медленно повернулась к той, чей голос без труда узнала. Бриар Винклер! Ну, кто же ещё?! Удивительно, что она не окликнула меня раньше. Преодолев разделяющее нас расстояние, она подошла почти впритык, просверлила недобрым взглядом. Как если бы давным-давно я заняла у неё кучу баксов и до сих пор не вернула.
— А я-то всё думала, — хищно прищурилась она, — откуда мне твоё лицо знакомо. А оказывается, ты работаешь здесь, в этом агентстве.
— Ну да, — сухо ответила я. — И, если бы ты не возносилась так высоко, то давно бы заметила это.
— Высоко? — и она расхлябанно-нагло рассмеялась. — Я лучший специалист фирмы! А ты не завидуй, а лучше бери пример.
— Чтобы и меня затем публично "поимели" на одном из советов?
Эта фраза, как хорошая оплеуха, дала ожидаемый результат. Винклер подскочила, как ужаленная чертями, лицо перекосилось от злобы, ноздри в порыве бешенства раздулись. Казалось, её задели включённой болгаркой, отчего возмущённые искры, невидимые взору, так и сыпанули из глаз.
— Да как ты смеешь?! Кто ты такая?!
— Человек, который стал тому очевидцем. И дизайнер "Billy Rose Design". Такая же, как и ты.
— Неправда! Ты не входишь в число лучших! Тебе до меня далеко!
— Лучше быть простым работником, не имеющим порицаний, чем корчить из себя крутого специалиста, от которого заказчики, однако, воротят нос.
Это была ещё одна фраза, которая, словно ремнём, стегнула Винклер по заду. И она гневно задышала, осыпая меня чертями из глаз. О, если бы она только могла, то, наверно, смешала бы меня сейчас с грязью, раздробила на куски, посыпала толченым стеклом, упаковала в древесную стружку и отправила куда-то на Марс. Причём, без указания обратного адреса. Но я держалась уверенно и спокойно, знание правды об этой девице давало мне перевес, и Бриар, видя всё это, не решалась что-либо предпринимать. И лишь пузырилась от желчи и извергала не самые умные слова:
— Ты просто дура, Стейси Айерс! Зловредная грымза! Так это из-за тебя всё? Это ты во всём постаралась?
— Ты о чём?
— Не делай вид, что ничего не понимаешь! Это ты шефу обо всём настучала? О наших отношениях с Энджеллом Россом. Поэтому он так обошёлся со мной?
Отношения? А они были? Стыдилась бы она их ими называть!
— Бриар, ты с кровати неудачно упала? Крепко грохнулась о пол своим курятником и забыла собрать разбежавшихся цыплят? На кой чёрт мне это надо?
— Из зависти. У меня есть Энджелл и лидерство на фирме. А ты решила всё это забрать!
О, Боже! Почему некоторых особей ты обделил мозгами? Причём с виду они нормальные люди, но так слепы и упрямы, что не видят элементарных вещей.
— Послушай, — проронила я спокойно, стараясь её вразумить, — твоё лидерство весьма условно, положение в этой роли довольно шатко, а Энджелла у тебя и не было никогда.
— Не тебе судить об этом, Айерс! Если бы не ты, всё было бы иначе! Пусть наши отношения и малозаметны, но они развивались!