Молли. А отец?
Троттер. Он был сержантом и служил за границей. Если он жив, то сейчас он, вероятно, уже демобилизовался.
Молли. И вы не знаете, где он находится?
Троттер. У нас нет никаких сведений. Проследить его путь — дело нелегкое, но можете быть уверены, миссис Рэлстон, полиция учитывает все возможные варианты.
Молли. Но вы не знаете, где он сейчас находится, и если сын умственно неполноценный, то и отец может быть ненормальным.
Троттер. Да, это возможно.
Молли. И если он вернулся домой, — может быть, после японского плена, после стольких страданий, — вернулся и узнал, что его жена умерла, а одного из сыновей замучили до смерти, — согласитесь, ведь он мог потерять голову и поддаться жажде мести!
Троттер. Это только предположения.
Молли. Но это возможно?
Троттер. О да, миссис Рэлстон, это вполне возможно.
Молли. Так что убийца может быть пожилым человеком или даже стариком. (Пауза.) Когда я сказала, что позвонили из полиции, майор Меткаф страшно взволновался. Честное слово. Я видела его лицо.
Троттер (задумавшись). Майор Меткаф?
Молли. Средних лет. Военный. Очень милый и вроде бы совершенно нормальный, но ведь ненормальный может и не бросаться в глаза?
Троттер. Да, часто это совершенно незаметно.
Молли. Так что не один Кристофер под подозрением. Майор Меткаф тоже.
Троттер. У вас есть еще какие-нибудь предположения?
Молли. Мистер Паравичини уронил кочергу, когда я сказала, что звонили из полиции.
Троттер. Мистер Паравичини. (Задумывается.)
Молли. На вид он совсем старый, и иностранец, и все такое, но, может быть, он не так стар, как выглядит. Он движется как молодой и явно употребляет косметику. Мисс Кейсуэлл тоже это заметила. Он, может быть, — я знаю, это звучит очень мелодраматично, — но он, может быть, загримирован.
Троттер. Вам очень не хочется, чтобы преступником оказался мистер Рен?
Молли. Он какой-то беспомощный. И такой несчастный.
Троттер. Миссис Рэлстон, разрешите сказать вам следующее. Я с самого начала помнил обо всех возможных вариантах. Мальчик Джорджи, отец и еще кое-кто. Была еще сестра, вы помните?
Молли. Ах… сестра?
Троттер. Убийцей Морин Лайон могла быть и женщина. Шарф, надвинутая мужская фетровая шляпа, к тому же убийца говорил шепотом. Голос выдает пол. Да, это могла быть и женщина.
Молли. Мисс Кейсуэлл?
Троттер. Она, пожалуй, старовата для этой роли. (Подходит к двери в библиотеку, открывает ее, заглядывает, затем закрывает дверь.) О да, миссис Рэлстон, выбор очень широк. Например, вы сами.
Молли. Я?
Троттер. Ваш возраст как раз подходит.
Молли хочет протестовать.
(Останавливает ее.) Нет, нет. Что бы вы о себе ни говорили, я не смогу вас сейчас проверить, помните это. Затем ваш муж.
Молли. Джайлс? Что за чепуха?
Троттер. Они с Кристофером Реном примерно одного возраста. Допустим, ваш муж выглядит старше своих лет, а Кристофер Рен — моложе. Точный возраст определить очень трудно. Что вы знаете о вашем муже, миссис Рэлстон?
Молли. Что я знаю о Джайлсе? Не задавайте глупых вопросов.
Троттер. Сколько времени вы женаты?
Молли. Ровно год.
Троттер. И где вы с ним познакомились?
Молли. На танцах в Лондоне. Мы оказались в одной компании.
Троттер. Вы встречались с его родными?
Молли. У него нет родных. Они все умерли.
Троттер (многозначительно). Все умерли?
Молли. Да… но вы всё нарочно искажаете. Его отец был адвокатом, а мать умерла, когда Джайлс был еще ребенком.
Троттер. Вы ведь только пересказываете то, что он вам говорил.
Молли. Да, но… (Отворачивается.)
Троттер. Сами вы ничего не знаете.
Молли (стремительно поворачивается). Возмутительно, что…
Троттер. Вы были бы удивлены, миссис Рэлстон, если бы узнали, сколько у нас дел, похожих на ваше. Особенно после войны. Разрушенные дома, погибшие семьи. Человек говорит, что он служил в авиации или только что прошел военную подготовку. Родители погибли… родни никакой. Сейчас у молодых людей нет прошлого, и они начинают решать сами за себя. Раньше родители и родственники наводили справки, прежде чем дать согласие на помолвку. С этим покончено. Девушка просто выходит замуж за своего молодого человека. Иногда она в течение года или двух не знает, что он проворовавшийся клерк, или дезертир, или еще что-нибудь не слишком приятное. Сколько времени вы были знакомы с Джайлсом Рэлстоном, когда выходили за него замуж?