Кристофер. Не только с моими.
Джайлс. С чьими же еще?
Кристофер. Вы слепой или притворяетесь слепым?
Джайлс. Я думаю о безопасности своей жены.
Кристофер. Я тоже. И не собираюсь оставлять вас здесь вдвоем с ней.
Джайлс. Какого черта…
Молли. Пожалуйста, идите, Крис.
Кристофер. Не уйду.
Молли. Пожалуйста, идите, Кристофер. Пожалуйста. Серьезно…
Кристофер. Я буду рядом. (Неохотно выходит.)
Джайлс. Что все это значит? Молли, ты спятила? Готова отправиться в кухню с человеком, у которого мания убийства!
Молли. Нет у него никакой мании.
Джайлс. Стоит только поглядеть — сразу видно, что псих.
Молли. Нет. Он просто несчастный. Можешь мне поверить, Джайлс, он не опасен. Я бы знала. И потом, я могу за себя постоять.
Джайлс. То же самое говорила миссис Бойл!
Молли. Ну, Джайлс, перестань.
Джайлс. Послушай, что у тебя с этим типом?
Молли. Что значит — что у меня с ним? Мне жаль его, вот и все.
Джайлс. Может быть, вы встречались раньше. Может быть, ты сама пригласила его сюда, а теперь вы оба делаете вид, будто встретились первый раз в жизни. Вы тут уже все обстряпали!
Молли. Джайлс, ты в своем уме? Как ты смеешь говорить такие вещи?
Джайлс. Тебе не кажется странным, что он остановился в таком неудобном месте, на отшибе?
Молли. Что же тут странного? Мисс Кейсуэлл, майор Меткаф и миссис Бойл тоже остановились здесь.
Джайлс. Я читал когда-то, что эти маньяки-убийцы обладают способностью привлекать женщин. Похоже, что это так. Где ты с ним познакомилась? Сколько времени это продолжается?
Молли. Перестань, пожалуйста, это просто невозможно! Я в глаза не видела Кристофера Рена до вчерашнего вечера.
Джайлс. Это ты так говоришь. А может быть, ты ездила в Лондон, чтобы тайно встретиться с ним.
Молли. Ты отлично знаешь, что я уже больше месяца не была в Лондоне.
Джайлс (странным тоном). Больше месяца не была в Лондоне? Это правда?
Молли. Конечно, правда. А в чем дело?
Джайлс. Значит, правда? Тогда что это такое? (Достает из кармана перчатку Молли и вынимает из нее автобусный билет.)
Молли вздрагивает.
Эту перчатку ты надевала вчера. Ты выронила ее, и я поднял, когда разговаривал с сержантом Троттером. Смотри, что в ней, — лондонский автобусный билет!
Молли (с виноватым видом). Ах, это…
Джайлс. Так что ты вчера была не только в деревне, ты и в Лондон съездила.
Молли. Хорошо, я ездила…
Джайлс. Пока я тут колесил по округе.
Молли (с ударением). Пока ты тут колесил по округе…
Джайлс. Ну, признавайся. Ты ездила в Лондон.
Молли. Ладно. Я ездила в Лондон. И ты тоже!
Джайлс. Что?
Молли. Ты тоже ездил. Ты привез с собой вчерашнюю газету. (Берет с дивана газету.)
Джайлс. Откуда она у тебя?
Молли. Из твоего пальто.
Джайлс. Кто-нибудь мог положить ее мне в карман.
Молли. Да? Неужели? Нет, ты был в Лондоне.
Джайлс. Хорошо, я был в Лондоне. Но я ездил туда не для того, чтобы встретиться с женщиной.
Молли. (в ужасе, шепотом). Не для того… ты уверен, что не для того?..
Джайлс. А? Ты о чем? (Подходит к ней ближе.)
Молли (отскакивая). Отойди. Не подходи ко мне.
Джайлс (идет за ней). В чем дело?
Молли. Не трогай меня.
Джайлс. Вчера ты ездила в Лондон к Кристоферу Рену?
Молли. Не будь идиотом. Конечно, нет.
Джайлс. Тогда зачем?
Молли (мечтательно улыбаясь, другим тоном). Я… не скажу тебе этого. Может быть… теперь… я забыла, зачем я ездила.
Джайлс. Молли, что с тобой произошло? Ты сразу стала совсем другая. Я не узнаю тебя.