Выбрать главу

Мисс Кейсуэлл. Не обязательно. Кто-то мог солгать по какой-либо иной причине.

Троттер. Сильно сомневаюсь.

Джайлс. Но в чем смысл всего этого? Вы только что сказали, что у вас не было возможности проверить наши заявления.

Троттер. Да, но теперь каждый должен будет пройти через все это второй раз.

Паравичини (вздыхая). А, старая история. Реконструкция преступления.

Джайлс. Заграничные штучки.

Троттер. Не реконструкция преступления, мистер Паравичини. Реконструкция действий людей, по-видимому, невиновных.

Майор Меткаф. И что вы надеетесь таким образом узнать?

Троттер. Простите, я не могу рассказать этого прямо сейчас.

Джайлс. Вы хотите повторить представление?

Троттер. Да, мистер Рэлстон.

Молли. Это ловушка.

Троттер. Что вы хотите сказать?

Молли. Это ловушка, я знаю.

Троттер. Я только хочу, чтобы каждый из вас делал в точности то, что делал тогда.

Кристофер (тоже с подозрением). Но я не понимаю… просто не могу понять… что вы узнаете, заставив людей повторить свои прежние действия. По-моему, это нелепо.

Троттер. Вы так думаете, мистер Рен?

Молли. Меня от этого избавьте. У меня слишком много дел в кухне.

Троттер. Я никого не могу освободить. (Встает и обводит присутствующих взглядом.) Глядя на вас, можно подумать, что вы все виновны. Почему вы все так упираетесь?

Джайлс. Идет, сержант. Мы все будем помогать. Да, Молли?

Молли (неохотно). Хорошо.

Джайлс. Рен?

Кристофер кивает.

Мисс Кейсуэлл?

Мисс Кейсуэлл. Да.

Паравичини (всплеснув руками). О да, я согласен.

Джайлс. Меткаф?

Майор Меткаф (после паузы, медленно). Да.

Джайлс. Мы все должны делать в точности то же, что и раньше?

Троттер. Да, будут совершены те же самые действия.

Паравичини (поднимаясь). Тогда я возвращаюсь в гостиную к пианино. Я снова буду подбирать одним пальцем мелодию, которая стала подписью убийцы. (Напевает, дирижируя пальцем.) «Тум-дум-дум… дум-дум-дум…»

Троттер. Не спешите, мистер Паравичини. (Молли.) Вы играете на пианино, миссис Рэлстон?

Молли. Да.

Троттер. И знаете мелодию «Три слепые мышки»?

Молли. Ее знают все.

Троттер. Значит, вы можете подобрать ее одним пальцем, как это делал мистер Паравичини?

Молли кивает.

Хорошо. Пожалуйста, пойдите в гостиную к пианино и будьте готовы начать играть, когда я дам вам знак.

Молли идет к двери.

Паравичини. Но, сержант, если я правильно понял, мы все должны повторить наши прежние роли.

Троттер. Будут совершены те же действия, но не обязательно теми же людьми. Спасибо, миссис Рэлстон.

Паравичини открывает дверь. Молли выходит.

Джайлс. Не вижу смысла.

Троттер. Смысл есть. Он состоит в проверке первоначальных утверждений и, может быть, одного утверждения в особенности. Теперь прошу внимания. Я назначу каждому из вас новое место. Мистер Рен, будьте добры, пойдите на кухню. Проследите за обедом миссис Рэлстон. Вы ведь очень любите готовить.

Кристофер выходит.

Мистер Паравичини, поднимитесь в комнату мистера Рена. Туда удобнее идти по задней лестнице. Майор Меткаф, поднимитесь в комнату мистера Рэлстона и осмотрите там телефон. Мисс Кейсуэлл, что, если я попрошу вас спуститься в подвал — вы не возражаете? Мистер Рен покажет вам дорогу. К сожалению, кто-то должен воспроизвести мои собственные действия. Мне очень неприятно, мистер Рэлстон, но вам придется вылезти в это окно и осмотреть телефонный провод до самой входной двери. Довольно холодное занятие, но вы здесь, вероятно, самый выносливый человек.