Выбрать главу

— Ты там охотишься? — Да.

— Но не...

— Нет, не на твою драгоценную Друзиллу и ее мужа.

— А как же их дети? Как Восьмая?

— Она в полной безопасности. Она вышла замуж за славного парнишку из свинарника. Теперь живет там. Скоро у нее будут свои мышата.

— Ого! — восхитился Мартин. — Друзилла станет бабушкой! Подумать только! А что значит — она в безопасности? Вдруг ее поймают мама, Робин или Ларк?

— Ну тут уж ей придется рискнуть. По крайней мере, она в безопасности от меня. Я дал ей пароль и велел передать другим детям Друзиллы. Если они мне попадаются, выкрикивают его, и я их отпускаю.

— Какой пароль?

— Мыши Мартина. Тут на днях поймал одного в курятнике и только собрался откусить ему голову, как он пропищал: «Мыши Мартина!» Спрашиваю: «Как тебя зовут?» — «Март». — «Ну и марш отсюда, и больше мне не попадайся!» Знаешь, иногда мне кажется, что я зря придумал эту идею с паролем. Просто удивительно, сколько у тебя мышей.

— Больше у меня никогда не будет мышей, папа. Теперь я понимаю, что такое жить взаперти. Но мне бы хотелось видеться с ними. Можем мы сейчас вместе сходить в сарай? Понимаешь, Друзилле хочется ежевики. — Он поднял морду и аккуратно сорвал большую черную ягоду.

Отец с сыном вместе шли по росистому лугу, сверкавшему под лучами утреннего солнца. Оба молчали, Мартин — потому, что его рот был занят, Паг — просто потому, что радовался возвращению своего любимого котенка. Но когда они подошли совсем близко к сараю, отец сказал:

— Ступай один, Мартин. Ей захочется увидеть тебя одного. Я подойду потом. — И он улегся в траву.

Мартин тихо вошел в сарай и уселся возле дырки, в которой исчезла Друзилла. Ежевичину он положил на пол перед собой.

— Друзилла! — ласково позвал он.

Откуда-то изнутри послушался писк, и все стихло. «Катберт, — подумал Мартин. — Надеюсь, он не упал в обморок снова».

Он позвал еще раз, и вскоре в отверстии норы появилась знакомая мордочка.

— Привет, Друзилла, — сказал Мартин. — Слышал, вы снова ожидаете счастливое событие. Поздравляю!

Ты наверняка обрадуешься, когда все будет позади, — это, должно быть, так утомительно для тебя. Не знаю, захочешь ли, но я принес тебе большую сочную ежевичину.

Друзилла с трудом вылезла из норы.

— Ах, Мартин! — сказала она. — Таких, как ты, котов больше нет!

1

«Хэппипус» — «Счастливая киска», название кошачьего корма.

(обратно)