– ¡Ah, sí! Por descontado.
– ¿Y cómo interpreta usted esas facultades? ¿Adivinación del pensamiento tal vez?
— No, comisario. Eso es imposible. El concepto de telepatía es mera fantasía. La verdad es que me gustaría que fuese adivinación del pensamiento, porque entonces no sería peligroso. Siempre es posible controlar los pensamientos.
— Entonces, ¿qué tiene ella de peligroso?
— Aparentemente, lee el lenguaje del cuerpo, y esto no podemos controlarlo. Cada gesto y ademán hablan por sí solos.
La doctora habló con cierta amargura que no escapó a la percepción de Pitt, el cual preguntó:
– ¿Tuvo usted alguna experiencia personal al respecto?
— Sin duda — la D’Aubisson pareció sombría —. Es imposible estar cerca de esa joven sin experimentar desasosiego ante su hábito de la percepción.
— Sí. ¿Pero qué sucedió?
— Nada que tuviera excesiva importancia; pero resultó fastidioso
La D'Aubisson se sonrojó por un momento y apretó los labios como si se propusiera desafiar a su interrogador. Pero ese momento pasó, y ella dijo casi susurrante:
— Después de que hube examinado al Comandante de la Cúpula, Genarr, Marlene me preguntó por su estado. Le dije que él no había sufrido ningún daño grave y que, se esperaba su recuperación total. Entonces ella me dijo, «¿por qué se siente usted decepcionada?». Eso me aturdió, y respondí, «no estoy decepcionada, sino complacida». Ella asintió, «pero usted está decepcionada. Se ve muy claro. E impaciente». Era la primera vez que me encontraba frente a su modo de reaccionar, aunque lo hubiera oído comentar a otros, y no se me ocurrió nada más que desafiarla. «¿Por qué habría de estar impaciente yo? ¿Por qué?» Entonces ella me miró solemne con esos ojos suyos tan enormes, tan oscuros y tan inquietantes, y dijo: «parece ser que es acerca del tío Siever…».
Pitt la interrumpió.
– ¿Tío Siever? ¿Hay algún lazo familiar?
— No. Creo que es sólo una expresión afectuosa. Ella dijo, «parece que es acerca del tío Siever, y me pregunto si usted no querrá remplazarlo como comandante de la Cúpula». Al oír aquello, di media vuelta y me alejé.
– ¿Cómo se sintió usted cuando ella le dijo eso? — pregunt6 Pitt.
— Furiosa. Naturalmente.
– ¿Porque ella la había calumniado? ¿O porque tenía razón?
— Bueno, en cierto modo…
— No, no evada la pregunta, doctora. ¿Tenía ella razón o no? ¿Estaba usted lo bastante decepcionada con la recuperación de Genarr como para que esa joven lo captara, o fue simple acierto de su peculiar imaginación?
Las palabras parecieron salir forzadas de los labios de la D'Aubisson.
— Ella percibió algo que estaba realmente ahí — la doctora miró desafiante a Pitt —. Soy sólo humana y tengo también mis impulsos. Usted mismo ha insinuado ahora que podría ofrecerme el puesto, y de ello se deduce que me considera cualificada para desempeñarlo.
— Estoy seguro de que se la calumnió de espíritu… si no de hecho— dijo Pitt sin la menor muestra de buen humor —. Pero ahora veámoslo así… Tenemos a esta joven que es peculiar, que es muy extraña, como lo demuestra la exploración de cerebro y su propio comportamiento… y además, parece no estar afectada por la plaga. Evidentemente, debe de haber una conexión entre su patrón neurónico y su resistencia a la plaga. ¿No podría sernos una herramienta útil para estudiar la plaga?
— No puedo decirle. Aunque lo admito como concebible.
– ¿Y no podríamos ponerlo a prueba?
— Quizá. Pero ¿cómo?
Pitt dijo en voz baja:
— Exponiéndola todo lo posible a la influencia de Erythro.
— Eso es lo que ella quiere, en definitiva — dijo cavilosa la D'Aubisson —. Y el comandante Genarr parece dispuesto a permitírselo
— Bien. Entonces usted prestará el apoyo médico ¿no?
— Ya entiendo. ¿Y si la joven contrae la plaga?
— Debemos recordar que la solución del problema es más importante que el bienestar de un individuo. Hemos de conquistar un mundo, y para eso habremos de pagar un precio, triste pero necesario.
– ¿Y si Marlene resulta destruida sin que ello nos ayude a entender la plaga o combatirla?
— Debemos afrontar ese riesgo — afirmó Pitt —. Al fin y al cabo, podría ser también que ella quedara incólume, y que al ser analizadas concienzudamente las causas, descubriéramos el medio para abrirnos paso en el desentrañamiento de la plaga. En tal caso, ganaremos sin pérdida alguna.
Después de que la D'Aubisson se marchara a su apartamento rotoriano, fue cuando la resolución férrea de Pitt le permitió pensar en sí mismo como el enemigo declarado de Marlene Fisher.
La victoria auténtica debería significar la destrucción de Marlene y la inalterabilidad de la plaga. Con un solo golpe se desembarazaría de una muchacha enojosa que algún día podría engendrar criaturas como ella, y de un mundo enojoso que algún día podría producir una población nada deseable, tan dependiente e inmovilista como lo fue en su día la población de la Tierra.
Los tres se sentaron juntos en la Cúpula de Erythro. Siever Genarr vigilante, Eugenia Insigna profundamente preocupada y Marlene Fisher impaciente a todas luces.
Insigna dijo:
— Ahora recuérdalo Marlene, no mires fijamente a Némesis. Sé que te han advertido del peligro de los infrarrojos; pero también es un hecho que Némesis es una estrella de fulgor moderado. A veces hay una explosión en su superficie y una ráfaga de luz blanca. Sólo dura un minuto o dos; pero no obstante es suficiente para dañarte la retina; y no puedes saber cuándo sucederá.
– ¿Saben los astrónomos cuándo sucederá? — inquirió Genarr.
— Hasta ahora no. Es uno de los muchos aspectos caóticos de la naturaleza. No hemos descubierto todavía las leyes que rigen la turbulencia estelar, y algunos de entre nosotros creen que no las podremos deducir nunca por completo. Son demasiado complejas.
— Interesante — comentó Genarr.
— No es que no estemos agradecidos a los fulgores. El tres por ciento de la energía que alcanza a Erythro desde Némesis resulta de esos fulgores.
— No parece gran cosa.
— Lo es, sin embargo. Sin los fulgores, Erythro sería un mundo glacial donde la vida resultaría mucho menos fácil. Los fulgores crean problemas para Rotor, el cual debe ajustar rápidamente su uso de la luz solar siempre que hay un fulgor, así como fortalecer su campo de absorción de partículas.
Mientras ambos hablaban, Marlene miró de uno a otro, y finalmente terció con cierta exasperación:
– ¿Cuánto tiempo pensáis continuar así? Sólo lo hacéis para tenerme sentada aquí. Lo intuyo sin el menor esfuerzo.
Insigna se apresuró a decir:
– ¿A dónde irás cuando estés ahí fuera?
— Sólo a dar una vuelta. Hasta el pequeño río o arroyuelo o lo que quiera que sea.
– ¿Por qué?
— Porque es interesante. Agua fluyendo en campo abierto, y no puedes ver el final, y sabes que no se la impulsa hasta sus orígenes.
— Pero se hace así — dijo Insigna —. De ello se encarga el calor de Némesis.
— Eso no cuenta. Quiero decir que no lo hacen seres humanos. Además sólo quiero plantarme allí y contemplarlo.
— No bebas de él — ordenó tajante Insigna.
— No pienso hacerlo. Puedo aguantar una hora sin beber. Si tengo hambre, sed… o cualquier otra cosa, regresaré. Estás organizando un alboroto por nada.
Genarr sonrió.
— Supongo que aspiras a reciclar todo aquí, en Cúpula.
— Sí, desde luego. ¿No lo querría cualquiera?