— Я тебе за это отплачу. Готовься — тигр придет в спальню.
Я резко обернулась, чтобы проверить, не слышит ли нас Грейси, но она вовсю махала Джей Арy.
— Обещания, обещания. Ты только что сделал ее день. Мог бы и пофлиртовать немного — не убыло бы, — усмехнулась я.
— Не по адресу ты с этими советами, дорогая. Она вообще не в моем вкусе.
— А кто у тебя в вкусе, Линкс? — вдруг спросила Грейси, повернувшись к нам.
— Вот он — мой вкус, — сказал он, глядя прямо на меня, а потом наклонился и поцеловал племянницу в лоб.
Этот мужчина не уставал меня удивлять.

Мы отвезли Грейси к Кейджу, и он даже не стал ругать Линкольна за кучу подарков. Наоборот — похвалил и поблагодарил за то, что тот балует его дочь.
Когда мы подъехали к моему дому, я повернулась к нему:
— Мне, наверное, тоже пора завести себе поклонников.
Он усмехнулся:
— Ты о чём?
— Про моего брата. Обычно он вечно хмурый и раздраженный, а когда ты рядом — прямо сияет. «Спасибо тебе огромное за то, что балуешь мою девочку», — сказала я самым приторным голосом, стараясь подражать Кейджу.
— Эй, не завидуй, что твой брат меня ценит, а твоя племянница называет меня лучшим другом. Это тебе за то, что бросила меня на растерзание пиранье — Ранитер. Ты хоть знаешь, что случилось, когда я попросил тебя сходить со мной в туалет, а ты отказалась? А? — сказал он громко, почти театрально, что вызвало у меня приступ смеха. — Она пошла за мной. Начала хватать меня за плечи, а потом запустила свои длиннющие, жуткие ногти мне в волосы и заявила, что у меня в прическе перо. Мне кажется, она проковыряла до крови. Так вцепилась, что страшно стало, — он наклонился и уронил свою большую голову мне прямо на грудь.
Я не могла остановиться от смеха. Провела пальцами по его волосам, включила фонарик на телефоне, чтобы подыграть:
— Эм… Крови нет, приятель. Думаю, ты выживешь. А как ты от неё избавился?
Он резко поднял голову, посмотрел на меня:
— Я отрыгнул ей в лицо и сказал, что заболел. Моя мама была бы в ужасе. Но раз уж ты меня сдала, выбора у меня не было.
— Слушай, если у тебя не сложится с футболом, можешь попробовать себя в театре, ты большой ребенок, — сказала я, вылезая из машины. Он обошел ее и придержал мою дверь, прежде чем я успела выйти.
— Я большой ребенок? Меня, вообще-то, домогались. Где сочувствие? — Он прижал меня к машине, подступая ближе.
— Тебе нужно немного ласки, Линкольн Хендрикс? — дразнясь, спросила я, вцепившись в его футболку и потянув его губы к своим.
— А как же я — твоя грязная маленькая тайна? Ты хочешь целоваться посреди улицы, милая?
Желание свело меня с ума. Я резко вдохнула, его губы скользнули по моим, и я зажмурилась. Было темно, вряд ли кто-то нас видел.
Но последним, чего я хотела, было разрушить свою карьеру, ещё даже не начав.
— Пошли в дом, — прошептала я.
Он опустил руку между нами, залез под моё короткое платье, отодвинул кружевные трусики в сторону и чуть-чуть проник пальцем внутрь.
— Ну ни хрена себе, — пробормотал он, вытащил палец, облизал его и простонал. — Придется тебе подождать, раз уж ты не хочешь, чтобы все знали, что ты моя.
— Ты дьявол, — прошептала я, прижавшись лбом к его груди.
Он тихо рассмеялся и так быстро подхватил меня, что я даже не поняла, что происходит, пока он не закинул меня себе на плечо, будто я ничего не весила. Его ладонь тут же оказалась на моей попе, снова скользнула под платье, и он побежал к дому. Я чуть не задохнулась от смеха, пока он поворачивался так, чтобы я могла открыть дверь ключом. Как только я распахнула её, он внёс меня внутрь и опустил на диван.
— Ну и что мне с тобой делать, капитан? — поддразнила я.
— Все, что тебе, блядь, вздумается, — сказал он, наклонился и поцеловал меня крепко, прежде чем рывком поднять на ноги.
Я потянула его в спальню, но он остановился.
— А не нужно ли тебе сначала полить этот чертов сад?
Он постоянно ныл из-за того, что мы каждый день приходили поливать его. Сейчас там, может, и было не на что смотреть, но я верила, что однажды этот сад станет кормить тех, кто тут будет жить. Возможно, к тому времени меня уже здесь не будет, но сдаваться я пока не собиралась. Тем более, мой огород с травами уже потихоньку оживал.
— Ах, значит, все-таки не безразличен. Как тебе такое: я поливаю, а ты полешь?
— Там нет ни сорняков, ни растений. Там тупо палки и какие-то железки для будущих ростков, которых ещё даже не видно, — рассмеялся он.
— Ох, какой ты смешной, — пробормотала я, пытаясь скрыть, что вовсе не сарказм. Он и правда был очень забавный. Я включила свет на заднем дворе, потянулась за перчатками и толкнула дверь.
Когда я вышла, мой рот сам собой приоткрылся.
На грядках были помидоры, огурцы и кукуруза. Два дерева, которых вчера точно не было, были усыпаны авокадо и лимонами. По периметру виднелись кусты с ежевикой и малиной, а вдоль задней стены росли кочаны салата.
— Что это такое?.. — прошептала я, голос едва превышал шепот.
— Сюрприз, — сказал он, выходя из-за моей спины и обнимая меня. Он положил подбородок мне на макушку — потому что был нелепо высоким. — Теперь ты сможешь готовить что захочешь прямо из своего сада.
За свою жизнь я видела немало романтических жестов, но это... это было выше всяких ожиданий. Дело было не в дорогом подарке. Чёрт, сегодня он видел, как болит душа у моей племянницы, и просто позволил ей выбрать всё, что поднимет ей настроение. А ещё он знал, как сильно я хочу, чтобы этот сад ожил — и нашёл способ сделать это реальностью.
Под всем этим угрюмым видом у Линкольна скрывалось удивительно нежное сердце. Он снова и снова умудрялся меня удивлять.
То он соревнуется со мной в плавании, обгоняя и окуная меня под воду, а в следующий момент — сажает для меня целый сад. Или переворачивает мою жизнь с ног на голову в спальне.
— Это просто... — Я обернулась к нему, вскинула руки в воздух.
— Неужели Бринкли Рейнольдс потеряла дар речи? Значит, все, что мне нужно было сделать, чтобы ты перестала на меня кричать — это посадить сад? — усмехнулся он, приближаясь.
— Я не потеряла дар речи. Я перевариваю, — сказала я, положив руки ему на плечи, и, подпрыгнув, обвила ногами его талию. — Для тайного бойфренда ты, в общем-то, ничего.
— Отлично. Может, стоит меня оставить? — Его голос прозвучал хрипло.
Может, и правда стоит.
22
Линкольн
— Так вот как вы двое проводите свои дни? — спросила мама, ставя на стол тарелки с сэндвичами и чипсами и ставя в центр большую миску с фруктами.
Мама и Бринкли с первой встречи вчера сразу нашли общий язык. Единственная проблема теперь заключалась в том, что Бринкли отказывалась ночевать у меня дома, пока мама здесь. И была категорически против того, чтобы я прокрался к ней ночью — сказала, что мама сразу поймёт, что я ушёл. Она не хотела произвести плохое впечатление.