- Вы и без того не всегда рядом, - заметил Осборн. - Мало ли какие случаи бывают и кроме радиации, вполне естественные. Минные поля, льды... всего не предусмотришь. Я вот не знаю, что с нами будет, если мы под водой на полном ходу врежемся в айсберг.
- Зато я знаю, - сказал Питер.
Физик засмеялся.
- Ладно, будем надеяться, что это нас минует. Я хочу вернуться и прокатиться на той штуке, - он кивнул в сторону машины за дверями гаража.
- Все-таки тревожно, - повторил Питер. Они вышли на улицу, которая привела их сюда. - Надо мне что-нибудь придумать, пока мы не отплыли.
В молчании вышли на главную улицу. Джон Осборн повернул к своему институту.
- Нам по дороге? - спросил он.
Питер покачал головой.
- Я попробую купить манежик для дочки. Мэри говорит, если мы не достанем манеж, малышка разобьется насмерть.
Они расстались, и ученый пошел своей дорогой, благодаря судьбу за то, что не женился.
Питер пошел по магазинам, и ему повезло - уже со второй попытки он нашел детский манеж. Это приспособление хоть и складывается, но нести его в толпе несподручно; Питер не без труда добрался со своей ношей до трамвая и довез ее до остановки на Флиндерс-стрит. К четырем часам дня он был в Фолмуте. Оставил покупку в камере хранения, чтобы позже вернуться за ней с прицепом, и на велосипеде не спеша поехал по торговому центру. Зашел в аптеку, где семья всегда покупала лекарства, они с владельцем были знакомы не первый день. Питер спросил девушку за прилавком, нельзя ли видеть мистера Гоулди.
К нему вышел сам аптекарь в белом халате.
- Можно нам поговорить с глазу на глаз? - спросил Питер.
- Ну конечно, капитан. - И он провел посетителя в бесплатное отделение.
- Я хотел с вами потолковать насчет этой радиационной болезни, - начал Питер. Лицо аптекаря оставалось бесстрастным. - Я должен уехать. Отплываю на "Скорпионе", на американской подводной лодке. Рейс дальний. Мы вернемся никак не раньше начала июня. - Аптекарь медленно кивнул. - И поход будет не из легких, - продолжал моряк. - Может случиться, что мы и вовсе не вернемся.
Минуту-другую оба стояли молча.
- Вы думаете о миссис Холмс и о Дженнифер? - спросил аптекарь.
Питер кивнул.
- Пока я еще здесь, я хочу, чтобы жена толком поняла, что и как. - Он чуть помолчал. - Скажите, что, собственно, происходит, когда заболеешь?
- Первый симптом тошнота, - сказал аптекарь. - Потом рвота и понос. Кровавый понос. Все это усиливается. Может немного и полегчать, но улучшение очень кратковременное. И наконец смерть просто-напросто от истощения. - Он минуту помолчал. - Под самый конец непосредственной причиной смерти может стать инфекция или лейкемия. Понимаете, организм обезвоживается, теряет соли, и кроветворные органы разрушаются. Возможна либо та, либо другая причина.
- Кто-то говорил, это вроде холеры.
- Верно, - подтвердил аптекарь. - Очень похоже на холеру.
- У вас ведь есть какое-то средство от этой болезни?
- Боюсь, лекарства нет.
- Я не про то, чтобы лечить. Но чтобы с этим покончить.
- Мы пока не имеем права это отпускать, капитан. Примерно за неделю до того, как радиация накроет очередной округ, радио сообщит подробности. Тогда мы станем раздавать это средство всем, кто ни попросит. - Он помедлил. - Возможно, на нас обрушится гнев церкви... Но я так думаю, каждый будет решать сам.
- Я должен постараться, чтобы жена все поняла, - сказал Питер. - Ей ведь надо будет заботиться о малышке... А меня, возможно, здесь не будет. До отъезда я должен это уладить.
- Когда придет время, я могу все объяснить миссис Холмс.
- Я предпочел бы объяснить сам. Она, наверно, расстроится.
- Ну конечно... - Аптекарь постоял в раздумье, потом предложил: Пройдемте на склад.
Он отворил запертую на ключ дверь и провел Питера в лабораторию. В углу стоял большой ящик, крышка приподнята. Аптекарь ее откинул. Ящик заполняли красные коробочки двух размеров.
Аптекарь достал две коробочки - побольше и поменьше - и пошел обратно в раздаточную. Открыл коробочку поменьше; в ней оказался пластиковый флакончик с двумя белыми таблетками. Он откупорил флакончик, вынул таблетки, осторожно отложил и заменил двумя таблетками аспирина. Опять вложил флакончик в коробку и закрыл ее. И подал Питеру со словами:
- Это - для всех, кто захочет что-то принять. Возьмите и покажите миссис Холмс. Одна дает почти мгновенную смерть. Вторая - запасная. Когда настанет время, мы будем их раздавать прямо из-за прилавка.
- Большое спасибо, - сказал Питер. - А как быть с ребенком?
Аптекарь поднял другую коробочку.
- Для ребенка или для наших четвероногих любимцев - для кошки или собаки. Это немного сложнее. - Он открыл коробочку, достал маленький шприц. - У меня есть использованный, вот, я кладу в коробку. На ней написано все, что надо. Просто сделать укол под кожу. Девочка очень быстро уснет.
Он опять вложил пустышку в красный футляр и обе коробочки подал Питеру. Моряк с благодарностью их взял.
- Вы очень добры, - сказал он. - И когда придет время, жена сможет просто получить их в аптеке?
- Совершенно верно.
- Сколько они будут стоить?
- Нисколько, - сказал аптекарь. - Они бесплатные.
5
Из трех подарков, которые в тот вечер Питер Холмс привез жене, больше всего ее обрадовал манеж.
Новехонький манежик, светло-зеленый, с несколькими рядами нанизанных на проволоку ярких разноцветных колец. Еще не войдя в дом, Питер расставил его на лужайке и позвал Мэри. Она вышла, придирчиво осмотрела покупку, проверила устойчивость - не сможет ли малышка его опрокинуть, повалить на себя.
- Надеюсь, краска держится прочно. Ты же знаешь, Дженнифер пробует сосать все, что попадется. А зеленая краска такая вредная. В нее входит медный купорос.
- Я спрашивал в магазине, - успокоил жену Питер. - Это не масляная краска, это особенная. Чтоб ее слизнуть, ребенку нужна слюна пополам с ацетоном.
- Дженнифер почти со всех игрушек обсосала краску. - Мэри немного отступила, оглядела манежик. - Такой приятный цвет. Очень подойдет к занавескам в детской.
- Я так и думал, - сказал Питер. - Там был еще голубой манеж, но я подумал, что тебе этот больше понравится.