Выбрать главу

На тринадцатом круге три автомобиля столкнулись на спуске с Оползня и загорелись. Два гонщика почти не пострадали, и, прежде чем пламя разгорелось вовсю, им удалось вытащить третьего, обе ноги у него оказались переломаны. Из девятнадцати вышедших на старт финишировали семеро, и двоих первых сочли достойными участвовать в Большой гонке.

Когда опустился клетчатый флажок, отмечая победителя, Джон Осборн закурил сигарету.

- Наши игры и забавы, - произнес он. Ему предстояло участвовать в последнем заезде этого дня.

- Да, они явно жаждут победить, - задумчиво промолвил Питер.

- Ну конечно, - сказал физик. - Такими и должны быть гонки. А если и угробишься, терять нечего.

- Разве только разобьете свой "феррари".

Джон кивнул.

- Вот это мне было бы очень, очень жаль.

Пошел мелкий дождик, заново смачивая асфальт. Дуайт Тауэрс обратился к Мойре, стоявшей чуть поодаль:

- Садитесь в машину, детка. Вы промокнете.

Она не шевельнулась. Спросила:

- Неужели они станут продолжать под дождем? После стольких несчастий?

- Не знаю, - сказал Дуайт. - Могут и продолжать. Ведь у всех впереди одно и то же. Гонщикам вовсе незачем нестись с такой бешеной скоростью. А если в это время года ждать сухой погоды... понимаете, вряд ли они успеют дождаться.

- Но это ужасно! - возразила девушка. - В первом же заезде двое погибли и человек семь покалечены. Так дальше невозможно! Что они, римские гладиаторы, что ли?

Минуту-другую Дуайт молча стоял под дождем. Наконец промолвил:

- Нет, тут другое. Нету толпы зрителей. Никто не заставляет гонщиков так рисковать. - Он огляделся. - Если не считать их самих, их механиков и помощников, по-моему, не наберется и пятисот зевак. И делается это не за деньги. Они рискуют головой, потому что им это нравится, детка.

- Не верю, не может это нравиться.

Дуайт улыбнулся:

- Подите к Джону Осборну и предложите ему вычеркнуть его "феррари" из списка и уехать домой. - Девушка промолчала. - Садитесь в мою машину, и я налью вам коньяку с содовой.

- Самую капельку, Дуайт. Если уж смотреть на все это, я хочу оставаться трезвой.

В следующих двух заездах случилось девять аварий, четыре гонщика были ранены, но погиб только один - водитель "остина-хили", оказавшегося в самом низу в груде четырех машин, столкнувшихся на повороте "Шпильки". Дождь перешел в слабую, застилающую глаза морось, но и это не охладило участников состязания. Перед последним заездом Джон Осборн оставил друзей, теперь, окруженный помощниками, он сидел в своем "феррари" на предстартовой площадке, разогревая мотор. Вскоре, удовлетворенный, вылез из машины, разговаривал и курил в кучке других гонщиков. Дон Харрисон, водитель "ягуара", стоял тут же со стаканом виски в руке, рядом, на опрокинутом ящике, поблескивали еще стаканы и две-три бутылки; он предложил Джону выпить, но тот отказался:

- Не желаю давать вам козыри против меня, хитрецы, - и усмехнулся. Машина его была, вероятно, быстроходней всех остальных, зато сам он пожалуй, самый неопытный среди гонщиков. Сзади на корпусе "феррари" до сих пор красовались три широкие полосы-наклейки, знак, что водитель - новичок; и он все еще сознавал, что, если занесет на повороте, инстинкт его не выручит. Если машина вдруг волчком завертится на месте, это всегда неожиданность, застигающая врасплох. Он не подозревал, что на мокрых от дождя дорогах и остальным водителям не легче; ни у кого из них не было опыта езды при таких условиях, и сознание собственной неопытности, пожалуй, могло надежнее уберечь его, чем их - уверенность в себе.

Когда помощники вытолкнули "феррари" к старту, он оказался во втором ряду, перед ним "мазерати", два "ягуара", метис "джипси-лотос", рядом "буревестник". Джон уселся поудобнее, включил, разогревая, мотор, застегнул спасательный пояс, приладил шлем и защитные очки. А в мозгу звучало: вот где меня убьет. Куда лучше, чем мучиться и маяться и меньше чем через месяц изойти до смерти рвотой. Лучше гнать как дьявол и покончить с жизнью, делая то, что хочется. Большая послушная баранка "феррари" ласкает руки, треск выхлопных труб - как музыка. С безоблачно счастливой улыбкой Джон обернулся к помощникам, потом устремил взгляд на флажок в руке распорядителя.

Когда флажок опустился, он стартовал отлично, обогнул метиса "джипси-лотос" и опередил "буревестника". К повороту у Дугового озера пришел по пятам за двумя "ягуарами", но правил на мокрой дороге осторожно - предстоит сделать семнадцать кругов. Рисковать еще успеется на последних пяти кругах. Все так же с "ягуарами" он миновал Сенной угол, Шпильку и осторожно прибавил скорость на волнистом обратном отрезке. Должно быть, прибавил недостаточно: с треском и ревом, обдав его фонтаном брызг, справа пронесся мимо метис "джипси-лотос", Сэм Бейли гнал как сумасшедший.

Джон Осборн, чуть замедлив ход, протер очки и покатил за ним. Метис вилял то вправо, то влево, на дороге его удерживала только молниеносная реакция молодого водителя. Джон Осборн, глядя вслед, ощущал: эта машина словно излучает дух неминучей катастрофы; лучше пока оставаться на безопасном расстоянии, посмотрим, что будет. Джон мельком глянул в зеркало - "буревестник" в полусотне ярдов сзади, его как раз обходит "мазерати". Еще есть время более или менее спокойно спуститься с Оползня, а потом надо нажать.

Выйдя в конце первого круга на финишную прямую, он увидел, что метис обогнал один из "ягуаров". На скорости примерно сто шестьдесят в час Осборн миновал ремонтные пункты и обошел второй "ягуар"; все-таки спокойнее, когда между тобой и "метисом" идет еще машина. Перед озером замедлил ход, глянул в зеркало и убедился, что намного опередил следующие две машины; если удастся сохранить дистанцию, можно два-три круга продержаться четвертым, все еще соблюдая осторожность на поворотах.

Так он и шел до шестого круга. К тому времени метис был уже впереди всех и первые четыре машины оставили за собой один из "бентли". Нажимая после Оползня на педаль акселератора, Осборн мельком глянул в зеркало, и взгляд уловил на углу какую-то дикую неразбериху. "Мазерати" с "бентли" сцепились боками, перегородив дорогу, "буревестник" взвился в воздух. Еще раз оглянуться было недосуг. Впереди головная машина - метис - пыталась обогнать один из "бугатти", на скорости сто сорок миль в час точно повторяла его извилистые зигзаги, но обходные маневры не удавались. Два "ягуара" приотстали от них и держались на безопасном расстоянии.