Но внезапно ее лицо превратилось в лицо Ласканы. Она взяла меня за руку, провела тонкими пальчиками по ладони и, перевернув ее, начала трогать когти.
— Я думала они больше, — сказала она голосом Кеннеры, и я проснулся.
Зеленая ведьма действительно держала меня за руку и по очереди поглаживала когти, скрытые иллюзией. Я хотел было возмутиться, но тут пришла боль. Сложно было сделать вдох, и я судорожно глотнул воздух, но он словно закончился.
— Дес, он опять! — бросила в сторону Кера.
В следующий миг ее заслонила собой недовольная чем-то рожа белобрысого. Он коснулся пальцами моей груди, и я смог наконец-то вдохнуть.
— Живучий, — хмыкнул Десван и отошел от ложа, на котором я лежал.
Перед глазами перестали плыть колдуны и вещи, и я наконец понял, что лежу на большой кровати в комнате с приглушенным светом. Кеннера сидела с краю. Руку мою не отпустила, но я все-таки возмутился и отдернул ее. Ведьма фыркнула и пересела в кресло рядом. Десван же замер синей статуей у изножья.
— Где Лант? — спросил я хриплым голосом.
Слова вырывались из груди с большим трудом. Еще бы! Грудь, рука и, кажется, бедро у меня были накрепко перебинтованы.
Десван посмотрел в сторону, и я проследил за его взглядом. Возле стены на кушетке спал мальчишка, укрытый моим плащом. Я испытал облегчение и продолжил изучать обстановку. Кольцо было на мне, я был на кровати, голый, но накрытый простыней и комнаты этой не узнавал.
— Где мы?
— В цитадели Руфорда, — отвечал Десван. — Тебе крепко досталось.
— А Лант?
— А что ему будет? — усмехнулся белобрысый. — Просто этот силенышь растратил много энергии, вот и отсыпается. Знал бы какого опасного ублюдка тебе притащил, помог бы прикопать на огороде.
— Я тебя прикопаю, сученышь, — огрызнулся я.
— Шуток не понимаешь? — нахально улыбнулся колдун. — Но мальчишка нестабилен, хотя тварей потрепал. Двоих уложил. Кера, надо было пацана вместо этого отправлять в Эрифду. Толку больше.
— Дес, ты можешь не ерничать? — как-то серьезно сказала колдунья и взглядом указала ему на дверь.
Тот скривил губы, но противится не стал и покинул комнату.
Ведьма взяла со столика кружку и снова села рядом со мной. Помогла мне приподняться на подушках и напоила отваром с приятным ягодным вкусом.
— Спи. Завтра поговорим, — прошептала она, глядя на меня с сочувствием и вышла следом за Десваном.
Спи? Легко сказать. Сон словно рукой сняло. Очень хотелось узнать, что же произошло. И желательно от того, кто там был. От Ланта или хотя бы Монтена, а еще лучше от Валлена. Капитан рассказал бы все четко и без лишних эмоций.
За дверью послышались голоса. Среди них я узнал голос Десвана и звонкие интонации капитана. Предки словно услышали мои мысли и послали Валлена сюда. Интересно, как ему удалось попасть в цитадель?
Дверь немного приоткрылась и я отчетливо услышал Кеннеру:
— Пусть заходит, Десван. Не придётся нам завтра пересказывать, что было. У нас есть более важная тема для обсуждения.
В комнату зашел Валлен. Выглядел он уставшим, но, увидев меня, заулыбался и, прикрыв за собой дверь, поспешил пододвинуть кресло ближе к кровати.
— Я так рад, что ты цел! — шёпотом, чтобы не разбудить Ланта, сказал капитан.
— Я тоже рад. Надеюсь, цел не только я.
— Мы потеряли только одного человека, — вздохнул Валлен.
— Как тебе удалось пройти сюда?
— Меня легко пропустили. Я был тут утром, и мое появление колдуны еще будут долго вспоминать, — нервно хохотнул он.
Я тоже улыбнулся через силу и попросил:
— Расскажешь? Меня в первую очередь интересует, кто узнал о моем секрете.
— Никто. Монтен догадался, кажется, но я его давно знаю. Он человек надежный и неболтливый, да и я намекнул о том, что молчание дорого стоит.
— Это хорошо. Тогда я тебя слушаю.
— Я приказал своим разжечь костры, а сам бросился за тобой. Когда добежал, узнал от Монтена, что ты и твой помощник скрылись в лесу. Мы собрали отряд и пошли вас искать.
— Глупое решение, — покачал головой я, но в душе обрадовался.
— А как мы могли вас бросить? В общем, когда обнаружили, Лант сидел подле тебя, а ты был без сознания, голый да со страшными ранами. Я сразу надел на тебя кольцо так, чтобы никто не видел, и полил раны твоим зельем. Почти все спустил. Помню, как оно работает, вот и прихватил из твоей сумки.