Выбрать главу

Я подошёл чуть ближе и, взяв за руку, впервые назвал по имени:

— Марго, мы не говорили об этом, но вы для меня не чужой человек. Вы мне нравитесь…

Она вскинулась, ища что-то в глазах, однако руку не отняла, чего- я уверен- можно было бы ожидать ранее, но и не отвечала, опять опустив голову. Я почувствовал её колебания и потому продолжил убеждать, чтобы доверилась мне, и не только в плане защиты…

— Вспомните, разве не говорил вам ранее, что вы под моей защитой. И разве не помогал всевозможными способами. Здесь, — повел рукой, очерчивая полмира, но в действительности имея в виду лишь свой замок, — вы всегда найдете друга. Ну же, Марго…

Наконец, пошла какая-то реакция: она чуть подняла голову, глянула чуть искоса и несмело улыбнулась. Вздохнула:

— Я… не знаю.

— Тогда…

Протянутой рукой легонько коснулся её подбородка, чуть приподнимая, и мягко поцеловал.

— Я знаю, — повторил, глядя в её распахнутые глаза. И повёл за руку по коридору- по направлению к своим покоям…

Была волшебная ночь, и утро получилось замечательное и ничего, как говорится, не предвещало, но уже днём, после совместного застолья, Маргарита, волнуясь, попросила меня задержаться, и после- сообщила пренеприятнейшее известие… Нет, ревизор тут не причём. Дело оказалось в её ближайшем родственнике по имени Жоффруа, который, узнав- надо полагать, от недобитков- о безвременной кончине шевалье де Люньи, воспылал к нему внезапно вспыхнувшей родственной любовью, и движимый непременно лишь этими высокими чувствами бросился в Дижон- к только прибывшему туда новому генерал-лейтенанту Филиппу Валуа, представлявшему в наших краях своего отца-короля, желая: во-первых, принести тому оммаж и фуа (вассалитет) в качестве законного наследника- Маргарита, по существующим ныне законам, им являться не могла; а во-вторых, получить помощь в борьбе с непонятным принцем, которого он именовал не иначе, как самозванцем. Ладно наследство получить- хорошее, хоть я и против такого соседа, дело, но этот очередной шевалье сходу и на мои владения претензии выдвинул. Такое надобно пресекать, так сказать, в зародыше.

Торопился ведь как мог, но увы- закончить перевооружение до очередного вторжения не успел. Пушка-то получилась на загляденье, особенно, когда её как следует отполировали, а вот процесс получения пороха как по времени, так и полученному в итоге подкачал- слишком трудоемкий процесс получился, — не всё так просто с этим делом оказалось. Очищение селитры, выпаривание, кристаллизация, затем смешивание в известных- для меня, в эти времена они другие- пропорциях с серой-кстати, тоже не очень чистой- и углём, смачивание, подсушивание получившейся пасты и, наконец, разрезание на мелкие гранулы… Первые попытки и вовсе получились никудышными: порох либо сгорал мгновенно, грозя при его применении разорвать мне ствол только что отлитой пушки, либо, наоборот, едва тлел. И при всём этом процессе требовалось соблюдать- особенно, на первоначальном этапе- технику безопасности, а как- если местные не понимают последствий своей безалаберности. Замучался я с этим, а когда всё-таки начало вырисовываться нечто приемлемое, пришлось отложить на потом- снова нас в путь война позвала…

Глава 12

Расстройство дамы де Люньи было весьма заметным, хотя она и утверждала, что практически сразу, едва став вдовой, предполагала подобный исход. Очевидно же, одно-предполагать, и совсем другое- узнать точно, что не сегодня- завтра тебя выселят на улицу. Наверное, даже у взявшего квартиру в ипотеку, от известия, что жилплощадь у него вот-вот отнимут, начнут крошиться нервы… Ситуация, в результате которой она оказалась на положении бомжа, стала следствием отсутствия законных наследников от брака с шевалье Жоссераном, что по существующим в данной местности законам (удивительно, но они вроде бы в едином государстве, в зависимости от региона, существенно отличаются) автоматически выкидывает её из числа претендующих на владение этим довольным значительным феодом, в который входит замок Люньи и укреплённое поместье в Бисси с окрестностями. Из рассказов Маргариты вырисовывалась следующая картина: на наследство могут претендовать только члены рода де Бисси-Люньи, из которых, после гибели Жоссерана, остались его отец- Роберт, ныне каноник и казначей города Шалон-на-Соне, влиятельная фигура, надо сказать, в герцогстве, достаточно упомянуть, что он является главой местного парламента-и это нужно учитывать; и его второй, младший сын, Жоффруа, сеньор де Иже. Есть ещё сынок Жоффруа-Жоффруа-младший, который ввиду того, что только научился слово “Мама!” говорить, в раскладе не учитывается. А вот, у младшего сынка Роберта, достаточно молодого человека, были и желание, и возможности- учитывая связи этого семейства среди истеблишмента герцогства- побороться за наследство, и он ими воспользовался в полной мере. В недавнем, полученном Маргаритой, послании, Жоффруа прямо требовал признать его законным наследником, открыть ворота укреплений, способствовать победе над самозванцем… Там много чего было, в то числе и угрозы- на случай, если не согласится.