— Хорошо,— говорит один из судей.— Как только ты признаешься, что прибыл к нам из Чикаго.
— А если не признаюсь?
Судья делает выразительный жест — виселица.
— Но вы отведете меня к императору?
— Разумеется. Но сначала дай клятву, что ты из Чикаго. Если нет, ты умрешь.
Если ты не из Чикаго, то умрешь? Непонятно. Да ладно, что он теряет? Либо его повесят, либо у него появится хоть какой-то шанс. Игра стоит свеч.
— Да, я из Чикаго,— говорит Малрини.
Ему дают умыться, кормят хлебом и кашей и ведут в тронный зал миль девяти в длину и шести в высоту. Вдоль его стен выстроились свирепые арабские воины; стены зала увешаны золотистыми тканями, на полу — толстые красные ковры. Двое стражников выталкивают Малрини на середину зала; перед ним, пристально его разглядывая, словно ввдит перед собой посланника с Марса, восседает на троне император Василий Третий.
Малрини еще никогда не видел императоров. Да и не хотел их видеть. Дважды в год он приходит в империю, делает свой бизнес и возвращается туда, откуда пришел. Его интересуют купцы и ремесленники, а не императоры. Но сейчас, несомненно, перед ним его милость. Император — аккуратно одетый, сухонький старичок девяноста девяти лет; его кожа кажется сухой, как пергамент, выражение лица мягкое и кроткое, но его выдают глаза — темные и сверкающие, они пылают тем огнем, какой может быть лишь у тирана, в течение пятидесяти лет державшего в своих руках огромную империю. Одет он на удивление просто — белая шелковая рубашка и свободные зеленые штаны; голову императора охватывает золотой обруч, на шее на массивной золотой цепи висит золотая подвеска, где на вставке из ляпис-лазури изображены перекрещенные молнии — символ империи. Справа от императора стоит плотный краснолицый мужчина лет сорока, который держится с тем же достоинством, что и сам император. На нем великолепный черный халат, отороченный мехом горностая. В руке он небрежно, словно теннисную ракетку, сжимает огромный скипетр — толстую нефритовую палку, инкрустированную золотом. Это, как догадывается Малрини, сам верховный теканотис, иначе говоря, премьер-министр, великий визирь, первый человек после императора.
Наступает долгое, долгое молчание. Наконец император произносит тонким и слабым, едва слышным голосом:
— Итак, ты колдун или нет?
Малрини издает глубокий вздох.
— Нет, ваше величество. Я торговец, простой торговец.
— Ты готов положить руку на святой алтарь и поклясться в этом?
— Готов, ваше величество.
— Он отрицает, что колдун,— тихо говорит император верховному теканотису,— Запомни это.
Снова наступает молчание. Затем император криво усмехается и говорит:
— Почему в небе загорается волшебный огонь и уносит наш город?
— Не знаю,— отвечает Малрини.
— Когда он загорается, к нам приходят люди вроде тебя, они разгуливают по городу и торгуют волшебными вещами, которые приносят с собой.
— Да, ваше величество, это так. К чему отрицать?
— Откуда ты?
— Из Чикаго,— отвечает Малрини.— Чикаго, штат Иллинойс.
— Чикаго,— повторяет император.— Что тебе известно об этом месте? — спрашивает он верховного теканотиса.
Тот пожимает плечами. Ухмыляется. Хорошо видно, что возня с пленником ему уже надоела и он мечтает о том, чтобы передать его в руки палача. Но любопытство императора должно быть удовлетворено.
— Расскажи нам о своем Чикаго. Это большой город?
— Да, ваше величество.
— В какой части мира он находится?
— В Америке,— отвечает Малрини.— Северный Иллинойс.
Да какого черта, что он теряет?
— На берегу озера Мичиган. К северу от нас находится штат Висконсин, на востоке — Индиана.
— Ах, вот как,— улыбаясь, говорит император, словно что-то понял.— А какой он, этот Чикаго? Расскажи о нем.
— Хорошо,— говорит Малрини.— В нем проживает два, нет, три миллиона человек. Может быть, больше.
Император мигает от удивления, а в глазах верховного теканотиса вспыхивает такая ярость, что Малрини пугается — не оговорился ли он, сказав «миллиард» вместо «миллиона». Затем понимает, что и три миллиона для этих людей — огромная цифра. Столица империи, ее крупнейший город, вряд ли насчитывает более полумиллиона жителей.
— В нашем городе находятся самые высокие башни в мире, такие как стодесятиэтажный Сирс-тауэр и Марина-тауэрс, тоже очень высокий, и некоторые другие. У нас есть огромные рестораны, где можно получить любую еду, какую только пожелаешь. Есть прекрасные музеи — Институт искусств и Музей науки и промышленности.