Возмущенные регуляторы быстро спешились и бросились к дому, но вернувшийся в это время Робертс предупредил их об опасности, которой они подвергают девушек своим нападением.
— О, неужели Мэриан во власти этого негодяя? — с ужасом воскликнул Браун. — Что же теперь делать?
— Выломаем дверь и ворвемся в дом, — предложил Гарфильд, — а если негодяи попробуют причинить хоть малейший вред девушкам, мы сожжем их заживо. В противном же случае, мы готовы удовольствоваться повешением! Вот и веревки!
— Нет, это вряд ли нам не удастся! — отвечал Браун. — Разбойники, доведенные до крайности, готовы на все. Нужно придумать что-то другое. Где Ассовум?
— Господа! — вмешался Стефенсон — Пока мы здесь будем совещаться, негодяи могут удрать. Нужно расставить вокруг дома часовых!
— Дом оцеплен! — ответил Браун. — У самого опасного места — у реки стоит Ассовум, он-то уж не упустит их!
— По-моему, — продолжал Стефенсон, — следует хорошенько стеречь их — вот и все. К вечеру нужно будет разложить костры, чтобы негодяи не воспользовались темнотою. Я полагаю, что ночью они непременно попытаются бежать к реке, через которую рассчитывают перебраться вплавь или на лодке, если таковая имеется у них! Но вон подходит Ассовум, послушаем, что он окажет.
Браун поспешил перевязать своему другу руку и спросил:
— Отчего вас так боится Роусон?
— Потому что чувствует, что я узнал, кто убийца Алапаги!
— Кто же?
— Он сам!
— Как! Убийца Алапаги — Роусон? — воскликнули окружающие.
— Алапага убита им. Его кровь запеклась на рукоятке ее томагавка.
— Вот так праведник! — с иронией воскликнул Гарфильд.
— Не вздумайте нападать на дом, — продолжал Ассовум, — так как во всяком случае Роусон умрет и умрет мужественно, даже с удовольствием. Но он принадлежит одному мне, прекрасно это знает и потому не дастся живым в руки. Подождите, пока стемнеет. Тогда Ассовум берется провести вас к такому месту, где можно захватить негодяев живыми!
В это время подъехал негр, слуга Робертсов, посланный своей госпожою с поручением узнать, как обстоят дела. Ей решили пока ничего не говорить об опасности, которой подвергается ее дочь.
— Когда мы проезжали мимо их дома, — сказал Кук, — миссис Робертс кричала нам, чтобы мы спасли ее дочь от негодяя Роусона. Откуда она могла узнать о его преступлении?
— Он сам выдал себя! — ответил Ассовум. — Ну, да об этом я расскажу позже.
Глава XVI
План Ассовума
— Смотрите, — сказал Коттон, — Ассовум покинул свой пост. Не воспользоваться ли удобным моментом и ускользнуть на лодке?
— Вы с ума сошли! Если теперь заметят лодку, мы лишимся последней надежды на спасение. Дождемся ночи!
— Ну, а если регуляторы оцепят дом так, что нам не удастся прорваться? Ведь в таком случае мы рискуем умереть с голода!
— Ладно, — усмехнулся Роусон. — Девчонки скорее подохнут, чем мы!
— Так-то так, но…
— Постойте, — перебил его методист, — есть еще одно соображение, подойдите-ка поближе, чтобы нас не услыхали пленницы. Регуляторы, конечно, уверены, что мы в темноте попытаемся пробраться к берегу, и совсем не догадаются поставить часового в густых камышах, куда выходит подземный ход.
— А что мы будем делать с девушками? Возьмем с собой?
— Конечно, черт возьми! Они послужат нам на всякий случай, прикрытием от пуль.
— А если они поднимут крик и выдадут нас?
— Заткнем им рты, а кроме того, придумаем какую-нибудь уловку, чтобы обмануть их. Послушайте, — сказал он подходя к связанным девушкам, — обещайте, что будете молчать по крайней мере час после нашего ухода отсюда! Тогда мы оставим вас здесь!
— О, с удовольствием, — радостно воскликнула Эллен. — Только, будьте добры, развяжите веревки!
— Ну уж нет! — отрубил Роусон. — Будьте довольны, что вам предоставили возможность действовать языком!
— Но веревки нестерпимо режут мне руки!
— Пожалуй, я ослаблю веревки, — сказал Роусон, подходя к кровати, к которой были привязаны девушки.
— Роусон, смотрите, вон ползет проклятый Ассовум! К сожалению, он так припал к земле, что нет ни малейшей возможности прицелиться в него, он извивается как уж!
— Вот вам прекрасный случай доказать свою меткость, которой вы не устаете хвастаться! — насмешливо отвечал Роусон. — Попробуйте попасть в краснокожего. Плачу за удачный выстрел сотню долларов!
— Ого! — воскликнул Коттон, внимательно следя за то исчезающим, то снова показывающимся индейцем. — Значит, вы немало заработали вашим прибыльным занятием!