Выбрать главу

— Мы их поведем, конечно, не лесом! — отозвался Джонсон. — Уэстон уже сговорился с капитаном одного парохода, тот согласен принять на борт лошадей недалеко от форта Джибсона.

— Вот это великолепно! — возмутился его собеседник. — Да ведь этак мы сами отдадим себя в лапы регуляторов!

— Вы говорите глупости, почтеннейший! — захохотал Джонсон. — Регуляторы не решатся напасть на пароход, а где они возьмут для преследования другой? Ведь мимо форта пароходы не пропускают. Если же им и удастся достать какой-нибудь пароходишко, то мы во всяком случае раньше них доберемся до болот Миссисипи, а следовательно, и до острова. А затем поминай как звали!

— Хорошо, если все выйдет так, как вы говорите! — неуверенно произнес Коттон. — Но вот идет Уэстон. Послушаем, что он скажет?

В это время молодой человек перепрыгнул через забор и, войдя в хижину, плотно прикрыл дверь.

— Что случилось, Уэстон? — спросил тревожно Джонсон, приподнимаясь со своего ложа при виде бледности, покрывшей лицо авантюриста. — Говорите скорее! Неужели регуляторы…

— Нет, нет, — откликнулся тот, — их-то пока нам нечего бояться.

— Так в чем же дело? Чего вы перетрусили?

— Ассовум вернулся! — произнес Уэстон, в изнеможении опускаясь на стул.

— И больше ничего? — насмешливо спросил Джонсон, снова спокойно укладываясь на солому. — Если у вас нет более важных сообщений, то лучше совсем молчите, чем пугать людей всякими глупостями. Право, можно подумать, что за вами гонится отряд регуляторов! Ну, что произошло у них на собрании? Где Джонс?

— Джонс с Гарфильдом поехал в Литл Джен на собрание тамошних регуляторов. От приехавших к Аткинсу Кука и Куртиса я узнал, что регуляторы сегодня не приняли никаких решительных мер, так что в этом отношении все идет прекрасно. Что же касается краснокожего, то именно вам-то, Джонсон, и не следует относиться к этому столь легкомысленно. Вы прекрасно знаете, что между вами существуют личные счеты и что индеец с особенным старанием отыскивает вас.

— Меня? — с беспокойством спросил Джонсон. — Каким образом он мог отыскать мои следы, когда Гарфильд, со всеми своими приятелями гнавшийся за мною, не мог ничего найти?

— А вы проходили сегодня по тропинке, которая идет от хижины к ферме Аткинса? — спросил Уэстон.

— Да, и всего с полчаса назад. Но зачем же вам понадобилось это знать?

— Сейчас я шел по той же тропинке. Огибая какое-то свалившееся дерево, я услыхал подозрительный шум. Сначала я подумал, что это медведь или какое-нибудь другое животное, но, к изумлению своему, увидал впереди себя индейца, нагнувшегося к земле и тщательно рассматривавшего дорогу. Избегнуть встречи было нельзя. Я пошел вперед, не думая скрываться от него. Тут я заметил, что индеец, находившийся всего шагах в пятнадцати от меня, прикладывал к ясным отпечаткам чьих-то ног рукоятку своего томагавка, очевидно, сверяя с чем-то. Наконец, он поднялся с колен, сделал угрожающий жест в направлении этой хижины и скрылся в лесу.

— Чьи же это были следы? — быстро спросил Джонсон.

— Ваши, — отвечал авантюрист, — по уходе краснокожего я рассмотрел их и убедился, что это точные отпечатки ваших ног!

— Отчего же вы не проследили индейца дальше? — спросил Коттон, тогда как Джонсон, пораженный сообщением товарища, стиснув зубы, в волнении заходил по хижине.

— Да, куда он направился? — спросил он, останавливаясь перед Уэстоном.

— Сначала я подумал, что выслеживать его опасно! — отвечал тот. — Но все таки решился, взобравшись на холм, узнать хотя бы направление, по которому он пошел. Вскоре я увидел, что за оврагом блеснул огонек. Очевидно, индеец разложил костер и расположился там на ночлег.

— А где это? — отрывисто спросил Джонсон.

— У подошвы холма, там, где последнею бурей вырвано много деревьев и повалено вдоль его склонов.

— Значит, там, где мы недавно убили дикую кошку?

— Да, там. Я заметил, что Ассовум расположился под выдавшейся вперед скалой, где, очевидно, рассчитывает укрыться от дождя!

— Ну, ему не долго придется укрываться там! — злобно прошептал Джонсон. С этими словами он схватил винтовку и начал заряжать ее.

— Что это вы собираетесь делать? — удивился Коттон.

— Раз навсегда свести счеты с краснокожим дьяволом! — гневно произнес Джонсон.

— По-моему, это и неосторожно, и бессмысленно! — возразил Коттон.

— Вы можете думать все, что вам заблагорассудится, но я не успокоюсь до тех пор, пока этот несчастный шпион не очутится на том свете!