Выбрать главу

— Мне так жаль, Роан. Значит, ты продолжил жить, играя роль того мальчика?

— Да. В честь моей человеческой матери. Через много лет я вернулся и выкопал кости моего брата.

— Твоего брата?

— Роана. Первого Роана. Я начал относиться к нему, как к брату. Как к члену моей стаи, который не выжил.

— Мне это нравится. Это очень… благородно.

— Я похоронил его вместе с нашей матерью, когда она умерла двадцать лет спустя от рака. — Эта потеря причинила боль. Его глаза наполнились слезами, несмотря на все усилия их сдержать. — Она была хорошим человеком. Она заслужила, чтобы к ней вернулся ее настоящий сын.

Мне до боли хотелось к нему прикоснуться. Он был так близко. Так притягивал.

Он наклонил голову на бок.

— Я совсем вас запутал, мисс Дейн?

Я моргнула, возвращаясь в реальность.

— Думаете, меня так легко запутать, мистер Уайлдс?

Мой телефон зазвонил. Я наклонилась и вытащила его из спортивных штанов, которые бросила на пол.

— Ужин подан. Присоединишься к нам?

Он немедленно отстранился.

— Я в порядке.

У меня сложилось впечатление, что он был настоящим одиночкой. И непростой задачей.

— Роан, пожалуйста, присоединяйся к нам. Я рассказала своим отцам, как ты себя повел, когда пришли мой бывший и свекровь-монстр. Они умирают от желания с тобой познакомиться.

Он вздохнул, посмотрел на полотенце и спросил:

— Мне нужно одеться?

— Вовсе нет. Аннетт, вероятно, будет больше благодарна, если ты не станешь одеваться. — Как и я.

Я подняла спортивные штаны и опять их надела. Затем встала и поняла, что он наблюдает за мной в зеркало. Поэтому решила, что будет справедливо, если я посмотрю, как он одевается.

Затем он убрал полотенце, и я обратила внимание, насколько он одарен, поэтому разволновалась и поспешила в гостиную.

Я даже не задала и малой толики вопросов, которые у меня были. Каково это было — внезапно стать человеком? Как он усвоил наши социальные нормы? Как он и Инк снова нашли друг друга после спасения?

Так много вопросов, но я остаюсь. Мы все остаемся. У нас было время.

Семнадцать

Однажды я родилась.

Затем все стали меня беспокоить.

И так до настоящего времени.

— Дэфианс Дейн: Мемуары.

Кто бы мог подумать, что моя жизнь может так сильно измениться после сорока?

И Роан, несмотря на свою сдержанность, стал гвоздем программы. Кстати, как ему удалось овладеть английским лучше, чем большинству носителей языка? Был ли у него язык до того, как он стал человеком? Существовал ли какой-то тайный волчий язык?

Я начала составлять список вопросов в телефоне, когда они возникали. У меня в подвале жил оборотень. Какая странная неделя.

— Мы могли бы назвать это мазь А&Д, — сказала Аннетт справа. Мы поздно легли, но все равно не могли заснуть. Конечно, я ведь проспала два дня. — Знаешь, потому что мы действуем как бальзам для души. Аннетт и Дэфианс. К сожалению, это уже занято.

— Черт. А ведь неплохо придумано. — Она убивала меня, выдвигая все новые идеи для нашего бизнеса. Как назвать? Стоит ли повесить табличку? Соседям это не понравится. — И все же я считаю, мой инициал должен стоять на первом месте.

— Наверно, ты права, — сказала она, задумчиво наморщив нос.

— Мне нравится считать, что это так.

— Итак, вы оба были мокрыми, когда пришли на ужин. Вместе. Все мокрые и светящиеся.

— Я не перестаю напоминать, что забываю свою пудру против блеска.

Она повернулась на бок и наблюдала за мной, пока я изучала дневник Рути и пыталась не обращать внимания на то, что Аннетт повернулась на бок и наблюдает за мной.

— Что? — наконец, не выдержала я.

— Детали, детка. Ты не можешь оставить меня в подвешенном состоянии.

Я захихикала.

— Ничего не было. — Я не рассказала ей об его секрете оборотня и не стала бы этого делать, пока не получу его разрешения.

— Ты была мокрой.

Я пожала плечами.

— Он был мокрым.

Я вновь пожала плечами.

Он стиснула зубы.

— Я не хотела этого делать, но придется взять все в свои руки.

— Да?

— Я не боюсь быть жестокой.

— Звучит извращенно.

— Во-первых, я включу свет, пока ты будешь спать.

— Нет, — ахнула я.

— Каждую ночь.

— Как мне выжить?