Выбрать главу

— Да? — раздался голос по переговорному устройству рядом с воротами.

Леннон наклонилась ближе.

— Здравствуйте, это инспектор Леннон Грей и агент Эмброуз Марс. Я звонила вчера и разговаривала с Эллен. Она сказала, что вы сможете ответить на несколько вопросов.

Возникла пауза, а затем женщина, которая их приветствовала, сказала:

— Подождите, пожалуйста. Я сейчас выйду.

Не прошло и десяти секунд, как внутренняя дверь распахнулась, и на крыльцо вышла пожилая женщина с короткими чёрными кудрями. Эмброуз и Леннон показали свои значки, и женщина отпёрла ворота, давая разрешение войти.

Они закрыли за собой ворота и последовали в дом. Внутри пахло чудесно. Это буквально было глотком свежего воздуха. Леннон предположила, что, где бы ни находилась кухня, на ней суетились люди, готовя угощение для мужчин, которые здесь жили. Они вошли в большое фойе, перед которым находились ступеньки. Мужчина как раз скрылся за поворотом лестницы, а ещё несколько человек сидели в комнате справа, где стояли столы со старыми компьютерами и книжные полки у дальней стены.

— Эллен оставила записку, — сказала им женщина. — Меня зовут Мирна Уоттс. Я — директор дома. Это требует конфиденциальности? У нас здесь только один кабинет, и сотрудники сейчас пользуются им, но я могу попросить их выйти.

— Нет, не нужно. Всё нормально, — сказала Леннон. — Мы не отнимем у вас много времени.

Мисс Уоттс кивнула. Она не выглядела встревоженной или обеспокоенной их визитом, и Леннон подумала, что, возможно, полиция заходит сюда довольно часто, чтобы поинтересоваться кем-то из их постояльцев.

Девушка открыла телефон и быстро нашла фотографию мужчины, который был одет в джинсы с надписью «Гилберт-хаус» на бирке. Снимок был сделан крупным планом в морге, и покойный, казалось, спал.

Леннон повернула экран телефона к мисс Уоттс.

— Вы узнаёте этого человека?

Мисс Уоттс подняла очки, висевшие на цепочке у неё на шее, и взяла телефон, чтобы лучше рассмотреть фотографию. Пока женщина изучала изображение, взгляд Леннон переместился на доску объявлений возле двери. Там висели листовки, объявления и одно яркое приглашение на ежегодный ужин с вручением премии «Герои борьбы с бездомностью: Лучи надежды» с участием ди-джея Фэйр Плэй. Был ли кто-нибудь, кто не собирал средства для бездомных? Куда уходили эти деньги? И кто именно заслужил награду, если проблема настолько вышла из-под контроля? Где были герои, о которых они говорили?

— О, боже, — выдохнула Мирна, возвращая внимание к себе. — Это Круз. Он жил здесь от случая к случаю последние пару лет. К сожалению, он предпочитал улицы. — Она вздохнула, её плечи поднялись и опустились. — Он мёртв, верно? Я не удивлена. — Женщина переводила взгляд с одного на другого. — Если вы здесь, то его смерть, должно быть, связана с преступлением.

— Да, мисс Уоттс. Мы считаем, что его убили.

Мисс Уоттс покачала головой.

— Я не удивлена. На самом деле, даже немного шокирована, что он продержался так долго. Его столько раз воскрешали из мертвых, что иногда его называли Тони Наркан.

— Тони?

— Это его имя. Извините, большинство из нас звали его Круз. Но, на самом деле, это его фамилия. Энтони Круз. Как вы связали его с нами?

Леннон почувствовала первый проблеск надежды на то, что они потянули за ниточку, которая могла бы привести и к другим зацепкам.

— На нём были джинсы с биркой «Гилберт-хаус».

Мисс Уоттс одарила их грустной улыбкой.

— Понятно. Да, мы выдаём всем мужчинам чистую одежду и пакет с туалетными принадлежностями, когда принимаем их сюда.

— Есть ли условия для проживания здесь? — спросил Эмброуз.

Мисс Уоттс кивнула.

— Они должны взять на себя обязательство оставаться здесь на девяносто дней, в течение которых они будут чисты и трезвы. — Она жестом указала на большую комнату справа от них, где пара мужчин с усталым видом сидели, уставившись в экраны компьютеров, а ещё двое — у книжных полок. Один дремал, а другой читал журнал. — Мы помогаем им составлять резюме, а затем искать работу. У нас наверху есть комната, полная приличной одежды, которую они могут надевать на собеседования.

— Вы сказали, что мистер Круз останавливался здесь несколько раз. Он продержался свои девяносто дней?

— Мистер Круз никогда не задерживался больше девяти дней. — Женщина снова вздохнула. — Нам действительно не следовало продолжать принимать его обратно, но у этого человека была добрая душа. И если честно, казалось, он действительно хотел завязать, но так и не смог найти в себе силы довести дело до конца. — Мисс Уоттс нахмурилась. — Я помню, как он говорил о чудодейственном лечении, когда мы виделись в последний раз. — Она задумчиво улыбнулась. — Я слышала подобные разговоры и раньше, когда речь шла о наркомании. Всегда есть какая-то новая волшебная таблетка, которая их вылечит, понимаете? Избавит от всех их пристрастий. Если бы такое средство существовало, я бы сама добавляла его в воду.