Выбрать главу

Мужчина резко двинул бёдрами, от чего волна удовольствия прокатилась по её телу. Она ахнула, обхватив его ногами, и приподняла бёдра, чтобы он мог войти ещё глубже.

— Леннон, — прошептал он, умоляя.

Она не хотела, чтобы это заканчивалось, но чувствовала, как иголки удовольствия пляшут между её ног, и как сжимаются мышцы живота.

Потребовалось ещё три толчка, прежде чем она кончила, разрываясь на части, а затем медленно возвращаясь. Она следила за тем, как он увеличил темп, застонал, и, наконец, тоже освободился, задыхаясь и прижимаясь лицом к её шее, медленно раскачиваясь, а затем затихая со вздохом, полным наслаждения.

Долгие минуты они просто дышали друг другом, пока она проводила ногтями по его спине, а он оставлял поцелуи у неё на плече. Когда Эмброуз откинулся назад, чтобы взглянуть на неё, он показался ей немного опьянённым, и она хихикнула. Он поцеловал её в губы, а затем перекатился на бок, заключив её в объятия, и она прижалась щекой к его тёплой коже.

Леннон не помнила, как заснула, но, когда проснулась в следующий раз, сквозь шторы виднелась полоска серого неба. Она высвободилась из объятий Эмброуза и перебралась на другую сторону кровати, прихватив с собой сброшенный халат.

Девушка сходила в ванную, а когда вернулась в спальню, мужчина уже сидел на краю кровати, полностью одетый. Его черты лица были нечёткими в слабом свете рассвета.

— Мне пора идти, — тихо произнёс он.

Эмброуз поднял на неё свой взгляд, и она уловила в его глазах неуверенность, а возможно, и сожаление. Он встал и провёл рукой по взъерошенным волосам, пока она неловко возилась со своим халатом, пытаясь укутаться в него до самой шеи. Разочарование и капелька смущения заставляли её чувствовать себя неуклюжей и неловкой. Она не была уверена, что сказать, и не знала, стоит ли попросить его остаться.

— Хорошо, — сказала она.

Что ещё она могла сказать? Он пришёл сюда только для того, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, и что она не осталась в одиночестве после произошедшего. Леннон чувствовала себя немного отвергнутой, смущённой и слегка измотанной. И чем бы всё это ни закончилось, он помог ей почувствовать себя лучше. Помогли разговоры, прилив похоти и оргазм. Её мышцы расслабились, а эмоции улеглись. Она проспала в его объятиях несколько часов и знала, что без проблем заснёт снова. И, по правде говоря, он был прав, уходя сейчас, а не оставаясь. Произошедшее потрясло её, а у неё было совсем мало времени, чтобы осмыслить случившееся. Ей нужно было поспать столько, сколько требовалось её телу, чтобы обрести душевное равновесие.

Эмброуз помолчал, скользнул тяжёлым взглядом по её лицу, а затем коротко кивнул.

Боже, как неловко. И всё же она не могла заставить себя сожалеть об этом. Она уже почти засыпала, и больше всего на свете ей хотелось снова упасть в постель.

Леннон проводила его до двери, где мужчина быстро обернулся, открыл рот, чтобы что-то сказать, но затем закрыл его, наклонился вперёд и нежно поцеловал её в губы. Казалось, что он ведёт внутренний спор с самим собой. В конце концов, он сказал:

— Поспи ещё немного, Леннон.

Потом Эмброуз повернулся и ушёл. Она закрыла за ним дверь, недоумевая, почему это прозвучало так, будто он прощался с ней навсегда.

ГЛАВА 16

Лифт с грохотом остановился на третьем этаже отеля. Эмброуз вышел из кабины с пакетами с продуктами в руках и направился по длинному коридору к своему номеру. Он завернул за угол и прошёл по ещё одному короткому коридору. Он попросил на ресепшене поселить его как можно дальше от лифта, и администраторы, конечно, выполнили его просьбу.

Его мысли были заняты Леннон, тем, как она чувствовалась под ним накануне вечером. Он вспоминал её тихие стоны, отголоски которых до сих пор звучали в его голове. Он понимал, что чувствовал к ней не только физическое влечение. И если он не был уверен в этом раньше, то сейчас он знал точно. В неё очень легко влюбиться. Возможно, он уже сделал это.

Глубина его переживаний, тех, что он ощутил, когда увидел, как на неё напал тот бродяга в палатке, развеяла все его сомнения в том, что он испытывал к ней ровно такие же чувства, как к любому другому человеку, оказавшемуся в беде. То, что Эмброуз ощутил, увидев, как Леннон борется за жизнь, было глубокой, первобытной реакцией, о силе которой он даже и не подозревал.

Мужчина переложил пакеты из одной руки в другую и вспомнил ту ярость, которая охватила его, когда преступник причинил боль Леннон. Но он смог остановить себя, прежде чем зашёл слишком далеко. В каком-то смысле, это было испытанием, с которым он никогда бы не столкнулся, если бы не это конкретное обстоятельство. И он прошёл его. Он был просто в ярости и напуган тем, что девушка, возможно, получила непоправимую травму. И да, он ответил на случившееся с помощью насилия, потому что это был единственный выход в тот момент. Но всё же он сохранил контроль над своим разумом и телом, отступив, когда угроза миновала. И он не колебался с ответом, даже на долю секунды.