—Нет, не перестал, мистер Чарльз, поэтому знаю почти всё.
Я задумался, а парень продолжал:
—Вы мне всё больше нравитесь, сэр. Хотя являетесь необычайно таинственным человеком. Поэтому советую вам лучше предупредить своего друга, чтобы не был таким откровенным с каждым знакомым и не рассказывал всего о себе и своём деле.
—Спасибо, мистер Стивен, вы очень добры, – произнёс я и через мгновение добавил – Не ищите, пожалуйста, того, чего не потеряли.
—Могу ли я узнать, чем вы намерены заняться на Западе, когда у кобылки будет новый хозяин, а у вас – чек на круглую сумму в кармане?
—Никакого чека не будет – сказал я открыто.
—Как не...?! Ах, простите, пожалуйста, за любопытство.
—Ничего страшного.
—Мистер Чарльз, если у вас ещё нет заранее составленного плана поездки, то от своего и мисс Веллингтон имени искренне приглашаю вас, сэр, провести хотя бы неделю в нашем доме. Обещаю, вам, что развлечений будет вдоволь, если любите природу, охоту и не избегаете приключений. Кроме того, вы сможете прочитать одну или несколько книг писателя Чарльза, в которых он рассказывает о своём первом путешествии на Запад, встрече с вождём Апачей, приключениях и других интересных поездках. А при желании я дам вам прочитать посты об авторе этих книг, кроме того сможете узнать много интересных фактов и увидеть портреты членов его семьи.
—Искушение действительно велико, потому что охота – моё хобби, а чтение биографий самое любимое занятье, – сказал я, открыто и глубоко вздохнув, добавил: —Большое спасибо за приглашение, мистер Стивен, но, к сожалению, я не могу его принять.
—У вас есть ещё какое-то задание – скорее утверждая, чем спрашивая произнёс парень и через мгновениесовсем неожиданно предложил тем неописуемо ошеломляя меня: – Если хотите уже сейчас увидеть младшую красавицу сестру мистера Чарльза (жаль, забыл её имя) любимицу всей семьи, посмотрите на мою дорогую Берту.
Заметив, что мои брови сильно поднялись (это было большее на что я был способен) он спокойно сказал:
—Согласен, это невероятно, удивительно и очень странно, но девочки похожи одна на другую, как две капли воды.
—Really?
—Yes. Я даже полагаю, что сам Шеттерхенд увидев девочек вместе не сразу сказал бы, которая из них его сестрёнка. Знаю, потому что сам едва не ошибся один раз увидев портрет. Только внимательно всмотревшись заметил, что это не Берта.
—Вы уверены, сэр, что писатель хотя бы мгновение сомневался – едва сдерживая улыбку спросил я.
—Yes, я мог бы поспорить из части своего наследства, что прошло бы около десяти минут пока он узналбы сестру.