—Даже, если попросил бы руку вашей милой прекрасной сестрёнки для своего младшего брата? – смеясь поинтересовался я даже, не подозревая, что через несколько лет Берта действительно станет женой Эрика.
—Не знаю, – серьёзно ответил он, а в голосе прозвучали нотки очень большого беспокойства и озабоченности.
—Простите, сэр, что так не удачно пошутил, но я действительно не хотел вас расстроить.
—Нет, не извиняйтесь, потому что вы даже не приставляете, какое подозрение у меня возникает на счёт восхищений милой скрытницы Берты.
—Ах, снова этот несчастный да коварный принц подозрение всё не даёт вам покоя и шепчет, что девочке нравиться не тот человек, которого вы желали бы видеть своим шурином.
— Эта проблема на много серьёзнее и сложнее, чем кажется на первый взгляд, потому что её окружает таинственная завеса, которую дорогая сестрёнка не хочет приподнять, поэтому мне остаётся лишь внимательно наблюдать и гадать.
—Прекрасно вас понимаю, мистер Стивен, так как сам перед отплытьем решал похожую задачку.
—Ну и как удачно?
—Кажется, время покажет, – призадумавшись произнёс я и через мгновение осведомился, – Может я смог бы чем ни будь помочь?
—Спасибо, не думаю, по крайней мере, не сейчас.
—Хорошо. Однако имейте в виду, вы можете на меня положится, если нужно.
― Знаю, сэр, и очень благодарен.
― Ну что вы! Вас не испугало мнение мистера Уильяма обо мне и моих намерениях?
—Абсолютно нет. Я не поверил ни одному его слову, но чувствую, мистер Чарли, что вы молчите о чём-то невероятно интересном и важном о себе, однако я уверен, что вы никогда не обидите мою дорогую сестрёнку и не позволите другим сделать это.
—Спасибо на добром слове, сэр, но откуда эта увереность? – с интересом спросил я и добавил: – Ведь мы едва знакомы.
—Не знаю, но всё время, пока слушаю вас, меня не покидает странное ощущение, что я давно вас знаю – тихо произнёс он и, возвращаясь к предыдущей теме разговора, спросил:
—Эта задача очень важна?
—Yes.
— Наверное, это секрет?
― Нет. Один человек, узнав, что я собираюсь на Запад, попросил меня поизучить, описать индийские обычаи и пообещал очень щедро заплатить. – Однажды у меня была такая задача, а потом я с удовольствием использовал эту легенду – да и самому интересно, как живут индейцы?
― Неужели вы не догадываетесь, что за это любопытство можно поплатиться жизнью?
—Честно говоря, нет. Думаю, если я буду относиться к ним вежливо, через некоторое время индейцы начнут мне доверять, и мы подружимся.
—Я искренне желаю вам этого, но очень сомневаюсь, чтокраснокожие сделают такое исключение для белолицого из-за его приятной внешности, – произнёс Стив уусмехнувшись, спасибо, сэр, однако почему вы противоречите сами себе?
― Так может вы, мистер Чарльз, отправляетесь к Апачам племени мескалеро, что совершенно не волнуетесь? – непринуждённо поинтересовался находчивый парень, а его взгляд вонзился в меня словно острое копьё.
Мне стало жарко, но в мыслях похвалил проницательного юношу, хотя только чудом удалось скрыть внезапно нахлынувшую огромную волну беспокойства и я, прикинувшись наивным простачком, беззаботно поинтересовался:
—А что, разве так сильно отличается одно племя индейцев от другого?
—Так же как домашняя кошка от царя зверей.
—Неужели, вы уверены в этом?
Нет, не совсем, но аналогично. Эта тема очень сложная и сразу невозможно понять, какие индейцы на самом деле для человека, который ещё не знаком с обычаями краснокожих, образом жизни, их отношениями с бледнолицыми и не знает, что разногласия между некоторыми племенами имеют глубокие корни – внезапно «Источник знаний» задумавшись замолчал, но вскоре снова заговорил – Племена Кайова и команчи являются злейшими врагами Апачей.
—Бедные котята, – вздохнул я, – сейчас ещё больше хочу с ними познакомится, – и заинтересовавшись спросил: –Почему у апачей вождь, который по вашим словам – такой благородный, мудрый и добрый, так много врагов?
—Мистер Чарльз, вы сильно ошибаетесь, если полагаете, что мескалеро и другим племенам, которые хотят жить в мире со всеми, легко причинить вред, и они не могут защитить себя.
—Мне очень приятно это слышать.
—Если кто-нибудь неважно краснокожие или бледнолицые, – с энтузиазмом рассказывал Стив, – нападут на этих милых домашних котят, как вы их называете, они мгновенно превращаются в хищных – саблезубых тигров, которые храбро защищают своих детей и дома, не щадя своих врагов. У апачей много врагов, потому что вожди воинственных племен завидуют им и жаждут убить их находчивого, образованного, умеющего читать писать (а это очень редкое явление) вождя, которого уважают порядочные люди. «Интересно, что ещё ты скажешь мне: "Неизвестно» о моём кровном брате», – подумал я и спросил.