— Это ужасно, — поразилась Иллейв.
— Ужасно, но таковы реалии, — хмуро ответил моряк.
В этот момент повозка остановилась, и возничий громко крикнул: «Выгружаемся!»
— Вот и наша остановка, — натянуто улыбнулся моряк, спрыгивая с телеги. — Ладно, э… может, ещё свидимся.
Мы попрощались, и вскоре остались одни посреди улицы; моряки разбрелись кто куда.
— Не нравится мне здесь, — поёжилась Иллейв, оглядываясь по сторонам.
— Ну ты же хотела быть вместе с мужем, а я частенько оказываюсь в местах и похуже, — поддел я её и обнял за плечи, пытаясь успокоить разволновавшуюся красавицу.
— А я и не жалуюсь, — надула она губки. — Идём, нужно закупить продуктов, — попыталась она перевести тему.
— Подожди, родная, для начала закупимся алхимией; без неё лучше не соваться на границу.
Роб же приметил интересное для себя здание с призывно раскрытой дверью; над карнизом болталась красивая вывеска в виде бочонка и кружки, из которой выплёскивается пена. Роб уже был у самой двери, когда та с шумом захлопнулась прямо перед его носом.
— Не сейчас, Роб. Развлечения закончились, теперь мне нужен трезвый напарник, — строго посмотрел я на него. — Мы сейчас не на простом задании; я хочу, чтобы вы оба внимательно смотрели по сторонам. Мы на чужой территории; никому не расслабляться.
Расстроенный Роб потопал обратно.
— Жестокий ты человек, Пабло, — ворчал он, пока мы шли вдоль улицы, внимательно высматривая интересующую нас вывеску. — Я сейчас сдохну, а он даже стаканчика выпить не даёт.
— Латыга, — хмыкнула Иллейв, идя слева и чуть позади меня.
— И нечего не латыга, — обиделся Роб. — Просто ты не понимаешь, истинного просветления можно добиться только на дне стакана, — философски подмечал наёмник, идя справа от меня.
— Что-то я не заметила в тебе большой духовной натуры, — язвительно подметила девушка.
— Да чтоб ты понимала, женщина!
— Так, успокоились, — сказал я тихо; но набравшая было в рот воздух жена тут же сдулась, зло смотря в сторону Роба.
К этому моменту я заметил аккуратную вывеску над одним из зданий; на ней изображалась вытянутая колба с зелёной жидкостью и белыми пузырьками.
— Вроде нашли, — указал я пальцем.
Колокольчик мелодично звякнул, оповещая о посетителях.
Лавка была заставлена различными образцами; по стенам висели душистые травы, а за прилавком стоял сухонький старичок с белой длинной бородой, листавший какую-то книгу со столбцами и цифрами.
— Доброго дня, уважаемый, — подошёл я ближе, осматривая флаконы на прилавке.
— И вам светлых дней, — старичок отложил журнал, приветственно кивнув и вставая за прилавок. — Чем могу помочь?
— Для начала мне нужно целебное зелье; какие есть в наличии?
— Всякие есть, есть большое, есть малое, — проговорил он сухоньким голосом. — За большое — золотой, за малое — двадцать серебряных.
— Не слабо, — удивился я таким ценам; насколько помню, в других городах ценник был значительно ниже.
— А что вы хотели? Мы на отшибе мира, конкуренции мало, доставка не из дешёвых, тут всё дорогое, уважаемый, — хмыкнул старичок, весело наблюдая за чужаками, не знающими местных реалий. — Это вы ещё, по-видимому, в других лавках не были, иначе реакция была бы иной.
— Ладно, давай десять флаконов, думаю, нам хватит, — подумав, сказал я. А что? Не будем же мы каждую неделю конечности терять.
Торговец ненадолго отошёл от прилавка, а затем притащил деревянный, плоский сундучок, внутри которого были ячейки, ровно десять штук. Открыв его передо мной, он продемонстрировал содержимое, а когда захлопнул, красноречиво посмотрел в мою сторону.
— Вот, держи, — словно по волшебству, ссыпал я золотые монеты в протянутую ладонь.
— Отлично, — довольный, он пододвинул ящик в мою сторону, сам же спрятал монеты.
Купив вдобавок десять малых зелий и отдав дополнительно золотой, так как нужного количества серебра у меня не оказалось, мы покинули сие заведение. Продавец, распознав в нас платёжеспособных клиентов, пытался втюхать много других зелий и реагентов, разумеется, весьма нужных, по его словам, но зачем мне зелье водного дыхания или устойчивости к холоду, например? Так что мы всё же решили ограничиться проверенными целебными зельями и распрощаться.
— Что дальше? — спросил, встречая у дверей, Роб.
— Нужно к артефактору; хочу докупить жезлов, уж больно они эффективными оказались. Даже меня в своё время чуть не завалили, — усмехнувшись, вспомнил я те времена, как сектанты подбили мою тушку во время полёта. Ну, даже хорошо; не будь тогда той стычки, у меня бы сейчас не было артефактных жезлов, и ещё не факт, что получилось бы выйти победителем на корабле пиратов. Так что всё к лучшему.