— Я рада, что их нет у нас на Ричре.
Биксби последовала за Йешей к стене, выходящей за пределы города.
Бриджер сел и начал ковыряться в зубах когтем.
— Вы двое идеально подходите друг другу, в качестве партнеров. У Биксби — багаж книжного обучения и городского лоска. У Кантора — знания о природе, которые могут помочь вам выжить в дикой среде.
Он вытащил что-то зеленое из зубов и прикрепил к стене.
— И, конечно, я превосходный дракон для Кантора. Я понял, что мы подходим друг другу, когда впервые увидел его. Он излучает вибрации, которые сливаются с моими.
Челюсть Кантора дернулась, и он жестом пригласил Биксби присоединиться к нему.
— Биксби и я собираемся в магазин, чтобы упаковать вещи Дакми, которые он попросил. Почему бы тебе не остаться здесь на страже? Дай нам знать, если увидишь, что кто-то идет.
Биксби помахала Бриджеру. Он остановил чистку зубов, чтобы помахать в ответ. Он не выглядел подавленным от холодного отношения Кантора. И хотя ей нравился странный дракон, она видела, как он раздражал Кантора. Слова не поменяют отношение ходока, но, возможно, со временем Кантор увидит ценность Бриджера.
Биксби спустилась на верхнюю ступеньку лестницы в здание. Темнота скрывала оставшиеся ступени. Она села на край люка, чтобы покопаться в своих корзинах.
— Вот свет. — Она передала Кантору палочку. — Встряхни ее, и она будет светиться. — Держа еще одну в руке, она возобновила спуск.
— Ай, ай, ай!
Биксби выскочила из проема и побежала к Бриджеру.
— Что случилось?
Кантор тоже помчался в его сторону.
— Замолчи! Ты разбудишь всех людей в квартале отсюда.
Дракон приглушил свои отрывистые восклицания, зажав рот лапой. Кровь бежала с одного острого когтя.
— У тебя идет кровь. — Биксби потянула его за лапу. — Дай мне посмотреть, где ты ранен.
Дракон отодвинул лапу на пару сантиметров. Из его рта сочилась кровь.
— Что ты сделал? — спросил Кантор.
Биксби сердито взглянула на своего спутника.
— Ты мог бы быть более сочувствующим.
— Это крошечная струйка крови. Он не умирает.
— Он страдает от боли.
Кантор раздраженно хмыкнул и оттащил лапу дракона от его рта.
— Покажи нам.
— Я порезал язык.
Биксби интерпретировала взгляд Кантора так: «Видишь? Ничего страшного».
— Все в порядке. — Биксби похлопала Бриджера по плечу. — Дай посмотреть.
Он открыл рот. Запах поджаренного миндаля удивил ее. По сравнению с вонью из гнезда мизларка, дыхание дракона было приятным. Вблизи его зубы сверкали белым, но казались слишком большими для его рта. Его темно-фиолетовый язык имел черные хребты, идущие из стороны в сторону.
Биксби посмотрела на Кантора.
— Я не знала, что у драконов черно-фиолетовые полосатые языки.
Кантор закатил глаза и пожал плечами.
— Ты не проводила с драконами много времени, не так ли?
— Я отказалась от стажировки в Ветеринарном Университете Тондарда.
Бриджер снова застонал.
— Ты видишь рану? Такое чувство, что она десять дюймов в длину.
С легким толчком Кантор отодвинул Биксби в сторону.
— Это может быть один дюйм, Бриджер. Ты не умрешь.
— Колотые раны. В них может попасть инфекция. Мне нужно лекарство из запасов целителя. — Биксби протянула дракону свернутый кусок ткани. — Прижми это к языку, чтобы остановить кровь. Мы поищем что-нибудь в вещах Дакми, чтобы помочь.
— Спасибо тебе, Биксби. Ты добрая.
Дракон демонстративно не прокомментировал отчуждение Кантора.
Пропел петух.
— Отлично! — Кантор оттащил Биксби. — Пойдем. Мы должны все сделать до того, как настанет время открытия магазина.
Биксби спустилась по лестнице первой, а Кантор последовал за ней.
Он крикнул ей.
— У тебя есть список вещей, которые он хотел? Когда ты успела все записать?
— В моей голове, — ответила она.
Было ли сейчас подходящее время, чтобы сказать ему, что она помнила детали годами? Ее разум наполнял беспорядок. Она знала, что принц из дальней провинции ел на завтрак, когда шесть лет назад гостил у ее матери и отца. Она могла бы назвать реки и города и нарисовать границы любой карты, которую когда-либо видела. Если она прочтет стихотворение, тот сможет прочесть его позже наизусть. Иногда ее мозг искажал факты и мешал ей заснуть. Нет, она решила, что не хочет раскрывать еще одну свою странность.
Теперь они были на обычной лестничной площадке, поскольку достигли настоящего этажа этого здания.
— Он упаковал много вещей, но решил, что кто-то заберет их и принесет ему. И так как он собирался сделать это таким образом, то решил все упаковать. Мы просто должны положить их в контейнеры. Есть только несколько дополнительных вещей, о которых он отдельно упомянул.