Выбрать главу

Гермес, не вставая, медленно поднял край холма, словно это был ковёр. Под травой Михаил увидел груду ржавого металлолома — трубы, рельсы, шестерёнки механизмов.

— Это было всё, что осталось от человечества,– произнёс Гермес с грустью в голосе. — Ржавый хлам. Гордость человечества обернётся его падением.

Михаил почувствовал, как холодная дрожь пробежала у него по спине.

— И что теперь делать? — спросил Михаил.

Гермес улыбнулся, но в его улыбке не было радости.

— Я лишь проводник между мирами, — сказал он. — Могу только показывать будущее и предупреждать об опасности. Но я дарую тебе способность перемещаться сквозь пространство и время. Теперь ты сам сможешь найти ответ.

Он завязал последнюю сандалию и встал. В руках у него появился жезл, который начал ярко светиться. Сандалии с крыльями тоже засверкали, словно готовые к полёту.

— Ну, летим? — спросил Гермес, повернувшись к Михаилу.

Михаил встал, чувствуя, как его сердце бьётся всё быстрее. Он кивнул.

— Летим. Я должен узнать правду…

Гермес поднял жезл и провёл им слева направо, словно перелистывая страницу книги. Картинка с зелёными холмами резко пропала. Они оказались в густой, чёрной пустоте. Вокруг них сверкали молнии, разрывая мрак яркими вспышками.

Вокруг них бушевал хаос: гром молний разрывал тишину. С каждой вспышкой света Михаил видел очертания иных миров. Промелькивали города с сияющими башнями, пустыни с бескрайними барханами, морские волны, застывшие словно замороженные во времени. Он чувствовал, как его тело летает в этой бесконечной тьме, среди призрачных конструкций, которые он даже не мог распознать.

— Гермес! — крикнул он, голос его дрожал от страха. — Где мы?

Голос Гермеса раздался где-то вдалеке, но самого бога не было видно.

— Это граница времён и миров, — прозвучал спокойный ответ. — Только здесь ты можешь понять, куда ведут тебя вопросы…

Михаил попытался ухватиться за вершину замка, но его руки прошли сквозь призрачный объект. Внезапно он заметил в центре темноты яркую точку. Она была маленькой, но её свет притягивал, словно маяк в бушующем море. Михаил потянулся к ней, и точка начала увеличиваться, пока не заполнила половину его зрения. Края тьмы всё ещё окружали его, но свет становился всё ярче.

И вдруг он вывалился вперёд, из темноты — на пыльную глинистую дорогу. Солнце в зените беспощадно палило, а вокруг простиралась бескрайняя равнина с вызженной солнцем землёй. Михаил огляделся: по равнине проходила узкая дорога, ведущая в неизвестность.

— Что это за место? — прошептал он, чувствуя, как пот стекает по его лицу. — Где Гермес? Почему я не могу летать? Он же дал мне эту способность… Или я что-то не так делаю?

Он попытался вспомнить слова Гермеса о полёте и перемещении в пространстве, но ничего не происходило. Михаил задумчиво поднёс кулак ко рту, пытаясь собраться с мыслями.

— В конце концов, у меня нет выбора, кроме как идти вперёд по этой дороге, — пробормотал он вслух, шагая по дороге.

— Лиля, счастье человечества, найти ответ… Так вот зачем я здесь… Мне нужны ответы…

Как только он произнёс эти слова, вдали появились очертания зданий, утопающих в зелени. Солнечный свет играл на крышах домов. Михаил почувствовал, как в его душе загорелась надежда.

Глава 21

Поселок богов Олимпа

Дорога привела Михаила в посёлок, который казался одновременно знакомым и чужим. В центре посёлка находилась небольшая площадь с фонтаном, окружённая домами, каждый из которых был уникален. Михаил остановился, чтобы осмотреться.

Дом Зевса возвышался над остальными, его купол казался бесконечно высоким, словно касался самого неба. Дом Афины был строгим и величественным, его колонны украшали барельефы стратегических битв. Дом Посейдона напоминал морскую волну, а на фасаде красовался трезубец. Дом Афродиты был окружён розовыми кустами, а в воздухе витал тонкий аромат любви. Дом Диониса выделялся яркими красками и виноградными лозами, а изнутри доносились звуки музыки и смеха.

Михаил подошёл к дому Афродиты. Белые шторы на окнах развевались на ветру, а вокруг дома росли мирты и розы. На ставнях были изображены лебеди — символы богини любви.

— Дом богини любви Афродиты… — прошептал Михаил, чувствуя, как его сердце забилось чаще.

Он постучал в зелёную калитку забора, но ответа не последовало. Михаил постучал более настойчиво, но дом оставался тихим и безмолвным.

— Стучи сильнее… Может, откроет, — раздался знакомый голос.

Михаил обернулся и увидел Гермеса, который стоял у калитки своего дома и чинил её. Бог путешествий улыбался, словно знал, что Михаил окажется здесь.