Выбрать главу

— А зачем мне это делать?

Она самодовольно улыбнулась:

— Да затем, что вы с Холли созданы друг для друга, вот зачем. Почему, по-твоему, я приставала к тебе, чтобы ты на лето переехал к ней?

— Ты подстроила нам ловушку?

Его кузина-сваха утвердительно кивнула.

— Тебе надо остановить ее, Сэм. Насколько я знаю Холли, ей удастся уломать плохого мальчика Брэда. Всего-то и нужно чуть подправить курс.

Сэм положил трубку. Он решил, что договорится о занятиях в клубе на месте. В конце концов, в Сагуаро-Виста один-единственный гольф-клуб. Сейчас же нельзя терять времени попусту.

«В спортивном магазине клюшки для гольфа не казались мне такими тяжелыми», — подумала Холли, стараясь войти в дверь клуба и не оставить при этом клюшки на террасе. За спиной они мешали идти, спереди — загораживали обзор. Она попыталась сунуть мешок с клюшками под мышку, словно гигантскую сумочку без ручки, и чуть не выколола себе глаз. Пожалуй, неплохая мысль — нанять человека, который носил бы их за ней.

Тут в нескольких ярдах от себя она увидела Брэда. Он смотрел на поле, будто кого-то искал, прикрывая глаза от солнца ладонью — хоть Брэд и заплатил сто двадцать долларов за очки, они, очевидно, не выполняли своего предназначения.

Холли с трудом подавила в себе чувство удовлетворения. Ей хотелось истратить эти сто двадцать долларов, снятые с их общего счета, на что-нибудь дельное вроде ботинок. Брэд отверг ее предложение и предпочел приобрести модные очки. Впрочем, к его чести, такие же он купил и для нее. Не важно, что, поносив три месяца, она их забросила и больше не доставала. Порой здравый смысл Брэда давал осечки.

Сейчас же она рассчитывала на его рассудок. Ей было необходимо, чтобы он прислушался к доводам разума, — таков первый этап ее плана. До сих пор они так и не обсудили причины их разрыва, и Холли надоело ждать, когда Брэд затеет разговор на эту тему. Ей хотелось добраться до сути и разом все решить.

Холли была уверена, что, когда встретит Брэда, у нее хватит сил затронуть данную тему. Для большей уверенности она заготовила перечень возражений. Листок с ними лежал в мешке с клюшками на тот случай, если она вдруг разволнуется и забудет, что говорить. Холли понимала: все не учтешь.

Брэд опустил ладонь и направился к первой лунке. Девушка с огромным трудом подняла клюшки и побежала за ним.

Когда она ступила на поле, Брэд уже исчез за холмом. Не отрывая взора от того места, где видела его в последний! раз, Холли ускорила шаг. Трудно идти в платье, модных босоножках и вдобавок нести большой пахнущий кожей мешок, однако ее вдохновляла мысль, что смотрится она элегантно. Через несколько минут Холли догнала Брэда.

— Привет.

Расставшись с ней, Брэд не утратил желания одеваться со вкусом: ему очень шли тщательно выглаженные шорты цвета хаки и желтая рубашка. В отличие от многих мужчин он гордился умением хорошо одеваться и заботиться о собственной внешности. Все в нем — от дорогой стрижки до ухоженных ногтей — было великолепно. Он выглядел так же хорошо, как всегда, пожалуй, даже изысканно. Внезапно те качества, что сначала привлекли ее в Брэде, показались ей… ну, как бы это сказать? пустыми.

Холли тотчас же прогнала от себя эту предательскую мысль. Откуда она взялась? Вероятно, на нее повлияло соседство с Сэмом: он-то точно больше внимания уделяет китайской кухне, нежели внешнему виду. Его совершенно не волнует, как он одет.

— Привет, — вновь произнесла Холли, улыбаясь.

Брэд удивился, увидев ее на поле. Он подался вперед и чуть приподнял солнечные очки.

— Холли, что ты тут делаешь?

— Томас попросил меня подменить его, — ответила она. — И… э… какой-то непредвиденный случай на работе.

Непредвиденным случаем была сама Холли. Рано утром она приперла партнера Брэда Томаса к стене и умолила, чтобы он позволил ей сыграть с Брэдом в гольф вместо него. Ее милые просьбы, умасливание и мольбы не действовали на него, пока Холли не пообещала продать ему свои новые клюшки для гольфа. Она была убеждена, что Брэд не откажется от разумного разговора. Она верила, что ей удастся во всем разобраться.

Брэд нахмурился.

— Но ты не любишь гольф. Ты вечно отказывалась сопровождать меня. — Он бросил подозрительный взгляд на ее клюшки. — Говорила, ты от травы чихаешь.