Выбрать главу

Глава 2

Прибыв, в Лисонбелли мы сразу обратились, в известную контору законников. В нее часто обращался отец, и Лукия доверяла их мнению и компетентности. Нас принял владелец этой конторы сэер Традий Зенон. Его голова была лысая, а сам он был – тощий как жердь, нос длинный и унылый, лицо обезображено оспой. Сэер Зенон внимательно выслушал рассказ Лукии, не прерывая ее, затем прочел письмо лорда Тинлея, завещания моего отца и брата, и только после взглянул на мачеху и меня. Мы сидели с ней бок о бок напротив законника. Лукия крепко держала меня за руку.

– Сказать тут особо нечего…, – промолвил сэер Традий Зенон, возвращая письмо и завещания мне. – Если у него есть документы, подтверждающие его права, то он действительно может оказаться опекуном леди Аргайл...

– Но как посторонний человек может стать моим опекуном? – прервала я его. – Это несправедливо! Моей опекуншей должна быть вдова моего отца! Это оговорено в завещаниях отца и брата. Почему император вдруг заинтересовался мной?

Он жил в столице, а она далеко от наших владений. Император никогда не удостаивал своим посещением ни окрестности наших поместий, ни города Лисонбелли или Варинтол, где у моей семьи имелись дома.

– Потому что вы – наследница существенного состояния и слишком молоды, чтобы распоряжаться им по своему усмотрению, как и леди Лукия, – ответил сэер Традий. Моя мачеха была старше меня всего лишь на пятнадцать лет. – И у вас нет мужа, который бы мог делать это за вас.

– Но императору-то, какое дело до этого? Мне не нужен управляющий или другой опекун, – чувствуя, что начинала сердиться, возразила я.

– По закону если наследник не достиг совершеннолетия, он переходит под императорскую опеку, даже если есть опекун по завещанию. И уже император передает право опеки по своему усмотрению. Он может отменить или подтвердить волю умершего об опекунстве. Видимо лорд Тинлей подал прошение на право управлять вашим наследством до тех пор, пока вы не войдете в надлежащий возраст, и император согласился. Боюсь, вам придется смириться с этим, леди. В жизни много несправедливого, и вам это предстоит понять…

Сэер Традий, старался, чтобы его резкий голос звучал успокаивающе, но его слова заставили меня вскочить на ноги в сильнейшем волнении.

– Как можно избавиться от опеки этого лорда Тинлея? Подать прошение от имени леди Лукии? Такое возможно? Император может отменить свой приказ о передачи право опеки этому лорду? Может мне заключить помолвку и тогда мой жених будет моим опекуном? – Спросила я, глядя на сэера Традия.

Выражение лица законника подсказало мне, что не все так просто, еще до того, как он заговорил:

– Вам придется смириться и подчиняться своему опекуну до тех пор, пока не станете совершеннолетней. А до этого у него будут все права, чтобы распоряжаться вашим наследством и вашей участью. Скорее всего, прошение леди Лукии Аргайл будет отклонено императором. И да, к сожалению, без разрешения лорда Тинлея вы не можете заключить помолвку, более того он получил право выбирать вам супруга.

Я смотрела на сэера Традия в изумлении, но тень, набежавшая на его лицо, и слезы, наполнившие глаза моей мачехи, подтвердили правдивость его слов. Отныне я потеряла не только самое дорогое в жизни, но и не вправе распоряжаться собственной судьбой. Как прежде уже не будет…

И стоило мне увидеть лорда Тинлея, входящего в гостиную нашего городского дома в Линсбелли, как я в этом убедилась. Взглянув в его надменное лицо, я почувствовала, что не смогу полюбить этого человека, скажу больше – я почувствовала презрение к нему. Все в его облике и манере держаться заставило меня пропитаться ненавистью к этому человеку.

Я пыталась придать своему лицу такое же бесстрастное выражения, как и у мачехи. Леди Лукия сидела на диванчике и казалась совершенно спокойной и невозмутимо вышивала сложный узор. Еще ранее она меня предупредила быть предельно любезной с опекуном.

Я не сводила глаз с непрошенного гостя. Это был привлекательный мужчина. Подтянутый, темные волосы обрамляли его загорелое лицо, а карие глаза смотрели подавляющее. Следуя этикету, он поклонился сначала моей мачехе, затем мне.

– Мое почтение, леди Лукия, – промолвил лорд. – Леди Клаудия.

Его голос звучал хрипло, словно он простыл, что было не слишком приятно. Выражение глаз у него было такое, словно он постоянно что-то прикидывал в уме. Я выискивала в лорде лишь недостатки. Его резкие черты мне уже напоминали крысу.