— Догадываюсь, — ответила Аширо, стараясь сохранять спокойствие. — Но я решила, что лучше передать его вам. Это слишком опасно для меня.
— Умно, — похвалил он, но его тон оставался ледяным. — Ты не только сохранила себе жизнь, но и предоставила мне ценную улику.
Он поднялся, продолжая разглядывать свиток, словно стараясь разгадать все его тайны. Затем он обратился к ней, его голос звучал мягче, но от этого не менее угрожающе.
— Итой. Тень его фигуры появляется слишком часто в последнее время. Ты знаешь, что он близок к твоему мужу? Что твой клан через него взаимодействует с магами. Я не верю, что ты совсем ничего об этом не знаешь.
Аширо встретила его взгляд, стараясь выглядеть убедительно.
— Мне ничего не известно о связях моего мужа с Итоем, — сказала она. — Я узнала о ритуале только из этого текста. И решила, что лучше передать его вам.
— Как благородно, — усмехнулся Даард, его улыбка была почти змеиная. — Ты можешь быть полезной, Аширо. Очень полезной. Но если я узнаю, что ты скрываешь что-то ещё...
Он не закончил, но угроза повисла в воздухе.
— Я не скрываю ничего, что могло бы вам помочь, — твёрдо ответила она.
Даард кивнул, словно соглашаясь. Затем он вернулся к свитку.
— Этот текст — только часть головоломки. Но он даёт мне достаточно, чтобы начать. Если Итой действительно действует как посредник, это только вопрос времени, прежде чем он совершит ошибку. А ты, Аширо... Ты будешь рядом, чтобы помочь мне эту ошибку обнаружить.
Его слова звучали как приказ, и она поняла, что теперь её роль стала ещё более опасной. Ей придётся балансировать между интересами клана и советника, понимая, что любой шаг в сторону может стать для неё последним.
ТАЙНЫЙ ЗАЛ СОБРАНИЙ КЛАНА АБ-АКРЫ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР.
Зал был наполнен мягким светом магических кристаллов, которые отбрасывали блики на стены, украшенные древними барельефами драконов. Аб-Акра, глава старшей ветви клана и брат мужа Аширо, стоял в центре. Его золотистые глаза внимательно изучали каждого из присутствующих. Лёгкий рык исходил из глубины его горла — это был знак недовольства.
— Наши планы продвигаются, но есть предатели среди нас, — начал он, не отрывая взгляда от Аширо, которая стояла ближе к периферии круга. — Мы не можем позволить себе утечек информации. Утром я получил известие, что сведения о наших переговорах могли попасть к монархистам.
Аширо с трудом удерживала себя в руках, чтобы не выдать тревогу. Его взгляд был настолько тяжёлым, что казалось, он видел её насквозь.
— Леди Аширо, — продолжил Аб-Акра, его голос стал мягче, но от этого ещё опаснее. — Ты слишком долго находишься при дворце. Возможно, тебе стоит доказать свою верность клану.
Зал замер. Все взгляды обратились к Аширо, напряжённые и настороженные. Она понимала, что любой неверный шаг или слово могут обернуться её гибелью.
— Что вы хотите от меня? — её голос звучал ровно, но внутри всё горело.
Аб-Акра усмехнулся, склонив голову.
— Найди уязвимых среди сторонников монарха. Тех, кто колеблется. Мы должны знать, кто из них готов предать корону, чтобы укрепить нашу сеть.
Аширо сделала шаг вперёд, сжимая кулаки, чтобы не показать слабости.
— И как вы представляете, чтобы я это сделала? Под пристальным вниманием стражи монарха? Вы хотите, чтобы я сразу себя выдала? — её голос был полон ледяного сарказма.
Аб-Акра не среагировал на её дерзость. Он шагнул ближе, его массивная фигура закрыла собой половину света.
— Если ты не можешь выполнить эту задачу, значит, ты бесполезна для нас, нужно было сидеть в тени мужа и не высовываться. — его тон был резким, словно удар клинка. — Cейчас вопрос твоей лояльности становиться для нас первостепенным.
Аширо замерла, чувствуя, как её сердце бешено колотится. Она знала, что отказ невозможен. Её уже подозревают, и эта задача станет проверкой, от которой зависит её жизнь.
Не дожидаясь следующего дня, эльфийка бросилась к единственному существу, который сможет выступить гарантом жизни. Тихие шаги эхом отдавались в узком коридоре, ведущем к кабинету Даарда. Она знала, что он ждёт отчёта, но не знала, как он отреагирует на её новые «обязательства».
Когда она вошла, Даард, как всегда, сидел за массивным столом, его лицо оставалось бесстрастным. Однако его золотистые глаза вспыхнули, когда он увидел её.
— Ты опоздала, — холодно бросил он.
— Я не могла прийти раньше, — ответила она, стараясь держаться уверенно. — У меня новости. Но сначала мне нужно понять, насколько я могу на тебя рассчитывать.
Даард нахмурился, его взгляд стал жёстким.