Выбрать главу

— Эмерсон, я же тебе уже говорил, не истощай себя так. Дорогая, побереги себя.— жалостливо добавляет Олли и Эмерсон инсценирует плачь.

— Но я так волнуюсь за наш клуб...

Олли, Ава и Эмерсон прикрывают рты ладонями и начинают выть, пытаясь надавить на жалость Лео. Они выдавливают слёзы, и Лео, закатив глаза, тяжело вздыхает.

— Господи, прекратите этот цирк.— развернувшись, выдыхает Лео.

— Так ты поможешь нам?— писклявым голосом, интересуется Эмерсон.

— Я слышал, что у них есть книга с правилами или что-то вроде того, чтобы контролировать членов клуба.— начинает Лео и Олли с Эмерсон нетерпеливо трясутся на месте.— Я видел такую у Остина на первом курсе.

— А ты можешь стащить её для нас?— Эмерсон поднимает бровь и улыбается.

— Эмерсон, я на это не..

— Подожди, подожди,— Эмерсон обрывает Лео.— Если эти правила помогают новичкам уважать старших в клубе пловцов, то они точно сработают и в нашем, так ведь?

Лео недоверчиво поглядывает на Эмерсон.

— Ну же! Пожалуйста, Лео.— умоляет Эмерсон.

— Ради нашего клуба.— добавляет Олли.

— Пожалуйста!— ноет Эмерсон.

Лео отводит взгляд, и начинает качать головой.

— Ладно... я попробую.— нехотя говорит он, а затем опускает глаза на руку, зажатую в хватке Эмерсон.— А теперь можешь наконец отпустить меня?

— Спасибо тебе большое!— удовлетворенно лыбится Эмерсон, провожая уходящего Лео взглядом.

Ребята затряслись на месте, и ехидная усмешка начинает плясать на лице Эмерсон.

Она довольно протягивает ладонь, и даёт «пять» Олли, а затем и Аве.

Эмерсон снова добивается своего.

***

Лео торопливо стягивает обувь возле порога, и направляется к лестнице, ведущей на второй этаж.

— О, Лео, привет! Остин с тобой?

Парень останавливается на первой ступеньке, и поджав губы, тихо чертыхается. Лео не удаётся пробраться мимо кухни незамеченным. Его замечает мама, готовящая ужин.

— Нет. Я раньше закончил тренировку. Мне нужно сделать кучу уроков. Ничего, если я сразу пойду в комнату?— усердно стараясь не сказать ничего лишнего и не показаться подозрительным, говорит Лео.

Больше всего на свете он не терпит ложь, поэтому ему особенно тяжело сейчас говорить с мамой.

Мама Лео ласково улыбается.

— Хорошо, я принесу тебе ужин в комнату, как только закончу.— спокойно говорит она, и Лео, ничего не ответив, ускоренным шагом поднимается наверх.

Лео закидывает вещи в свою комнату и тихо закрывает дверь за собой. Он подходит к лестнице и бросив взгляд вниз, убеждается, что нигде рядом нет мамы, затем он, передвигаясь на цыпочках, пробирается к комнате брата.

Он, как можно тише, закрывает за собой дверь и осматривает комнату. Повсюду бардак. Одеяло на кровати почти валяется на полу. Спинка стула завалена одеждой, на столе раскиданы тетради и книги.

— Какой же сра-ачь...— выпучив глаза, ошарашено ахает Лео.— Как я её найду на этой свалке?

Лео начинает перебирать вещи на полках, в шкафчиках и на столе. Он залезает в корзину с грязным бельём и утомительно вздыхает, пиная грязный носок в сторону.

— Я дома!— раздаётся приглушённый голоса Остина снизу, и челюсть Лео испуганно отвисает.

Он удивлённо начинает оглядываться вокруг, и присев на корточки, заглядывает под кровать. Услышав шаги по лестнице, Лео шипит и заползает под неё.

Остин вальяжно заходит в комнату и первым делом снимает носки, и пинает под кровать, после чего заваливается на неё.

Лицо Лео кривится от мерзости в миг, когда носок соприкасается с его носом. Его тут же настигает рвотный рефлекс, и он зажимает нос двумя пальцами, а второй рукой откидывает вонючий носок в сторону.

Остин, заметив движение боковым зрением, поворачивает голову и видит свой носок. Его лицо приобретает оттенок озадаченности, и он убирает телефон в сторону. Медленно слезает с кровати и садится корточки рядом с кроватью.

Сердце Лео в этот миг останавливается. Он вжимается ладонями в ламинат и не отрывает испуганный взгляд от ног брата. Остин поднимает носок и опускается вниз, заглядывая под кровать.

Лео понимая, что всё потеряно, скривив мину, прижимается щекой к полу. Перед его глазами пролетает буквально всё...

— Лео, Остин! Мальчики, ужин готов!— раздаётся жизнерадостный голос матери, и Остин замерев на миг, выдыхает и закидывает носок обратно под кровать.

Лео снова кривится, как только вонь проникает в его нос.

— Иду, мам!— говорит Остин, выходя из комнаты.

Услышав щелчок двери, Лео облегченно выдыхает и откидывает носок куда подальше, а затем выбирается.

— Как же они воняют...— шипит Лео, переводя дыхание.

— Лео, спускайся, милый!— зовёт мама и Лео торопливо отряхивается.— Отти, сходи за братом.