Астрид радостно улыбается и кивает головой, смотря на своих новичков. Эмерсон замечает то, с каким удовольствием в глазах танцуют её ученики. Каждое движение перетекает в следующее. Тактично, правильно и, что важнее всего, элегантно.
Эта идиллия раздражает Эмерсон, поэтому она яростно хватается за дверную ручку и Олли успевает ухватить её за локоть.
— Что ты собираешься делать?
— Хочу помешать им!— Эмерсон отряхивает его руку и снова разворачивается.
— Успокойся!— Олли утомительно закатывает глаза.
— Что? Почему ты останавливаешь меня!— злится она, и Олли цокает языком.
Он вытягивает телефон и преподносит его к лицу Эмерсон.
«Правило номер пять - Уважай своего противника.»
— Черт!— Эмерсон бьет Олли по руке, и бросает гневный взгляд на Астрид.
***
— Так держать!— говорит Арно, когда Дамиан приплывает первым, завершив свою полосу.— Не будь таким резким при развороте, и пытайся сильнее оттолкнутся.
— Хорошо!— улыбнувшись, говорит Роланд, и вытирает своё лицо ладонью.
Правило номер шесть.
Никогда не пропускай этапы тренировки.
***
Неуверенные и путающейся шаги первокурсников вызывают хмурый вид у Эмерсон и Олли. Первокурсники не попадают в ритм и совершают резкие развороты, в то время, как они должны перетекать плавно и лаконично.
— Эмерсон, может мы напомним им базовые движения? Это не ча-ча-ча, а ужас какой-то.— Олли морщит лоб.
— Если вернёмся к базовым движениям, то будет отставать от команды Астрид.— недовольно фыркает она.
***
Правило номер семь.
Пол всегда должен быть чистым.
Пловцы протирают кафель швабрами в конце тренировки. Дамиан, завершив свою часть, подходит к Яну, протирающему верхний уровень трибун.
— Держи!— он протягивает бутылку воды Яну.
— Спасибо!— Ян вытирает тюлькой стороной руки пот со лба и берёт бутылку.
— Давай я помогу тебе? У тебя же всё ещё болит рука.— Дамиан выхватывает швабру из рук Яна, не получив от него ответа.
***
— О, вау!— с порога в студию ахает Эмерсон.— Олли, мы точно не ошиблись залом?
— Здесь та-а-ак чисто!— Олли самодовольно ухмыляется, играя бровями.
— Невероятно!
— Наслаждайся, пока они такие послушные!— Олли двигается к шкафу, куда обычно кладёт вещи.— А мусор то они не вынесли!
— В смысле? Как так?— Эмерсон подходит к мусорной урне и хмурится, смотря на то, как он забит до верха с горочкой.
— Что... — Олли обрывается, указывая пальцем в мусор, и Эмерсон на секунду не понимает, что Олли хочет сказать.
— Ты чег...— не успев закончить сказанное, Эмерсон выпучивает глаза, и выдаёт крик отвращения на всю студию.— Это гандон?
***
Правило номер восемь.
Никаких романов.
— Правило номер восемь - Никаких романов! Это значит, что вам запрещено влюбляться друг в друга, и нельзя трахаться в этом зале!— орёт Эмерсон, собрав перед собой всех новичков.
— Какой стыд!— вопит Олли.— Чьё это?
Олли возвышает в воздух прозрачный пакетик с найденным презервативом. Его руки защищены перчатками.
— Признавайтесь!
***
Кай тихо пробирается в корпус танцоров и привязывает к дверной ручке мешок с любимыми сладостями Астрид: карамельно-кокосовый попкорн, сушёная клубника, банановые тягучие конфеты в шоколаде и клубничный напиток алое-вера с кусочками алое.
Он прячется за углом и поджидает Астрид.
Спустя буквально две минуты, Саванна с Астрид и двумя новичками, пришедшими раньше, выходят из раздевалки и останавливаются возле входа в студию.
Саванна снимает мешок и читает надпись на розовом клейком листочке, приклеенном к пластиковому пакету.
— Это тебе.— Саванна вручает мешок озадаченной Астрид.
На лице Астрид тут же появляется смущённая и скромная улыбка. Она закусывает губу и не сдерживает усмешку.
Астрид хотелось бы узнать, от кого это, поэтому она начинает оглядываться вокруг, но её взгляд внезапно останавливается на Тобиасе. Он широко и довольно улыбается, выходя из кабинета клубных заседаний.
Лицо Астрид тут же каменеет. Она натужно выдыхает и неторопливо переводит взгляд на Саванну.
— Подели, пожалуйста, на всех.— Астрид отдаёт пакет Саванне, и открывает дверь в студию.
Меньше всего на свете ей хотелось бы давать лишнюю надежду Тобиасу.
***
Лиана приходит в зоомагазин к Арно в начале рабочего дня, и подзывает его в сторону, чтобы не мешать покупателям осматривать рыбок и спокойно передвигаться по магазину.
— Это тебе!— Лиана вытягивает белую овальную коробку с бантиком на крышке из своего рюкзака, и протягивает её.