-на вашем месте я бы убрался отсюда. – только и проронил он перед тем как направиться к выходу.
Секунда на раздумье, и я рванула за ним, старательно обходя каждого встретившегося мне на пути. Однако, после случившейся стычки, меня и пальцем не тронули, я спокойно преодолела расстояние до своего спасителя и осторожно тронула его за рукав.
-спасибо вам.
Он обернулся и учтиво кивнул мне, остановившись лишь на мгновение.
Мы вышли наружу, и я поняла, что угодила в большие неприятности. Я уже говорила, что не верила в изобретение машины времени? Только вот выйдя на улицу, я поняла, что ее все-таки изобрели, и первой подопытной стала я, Диана Швецова.
[1] Добрый день!
[2] Ты счастливица, Диана!
Глава 2. 1725 год.
вечер уже вступал в свои права, от страха неизвестности я даже не сразу поняла, что начинает холодать. Он удивленно посмотрел на меня сверху (он был выше меня больше, чем на голову) и остановился. – вы ведь Диего? Так назвал вас этот придурок?
-верно, мое имя - Диего де ла Крус.
-меня зовут Диана. – от волнения я забылась и пожала ему руку. Мужчина несказанно удивился этому жесту, но не успел что-то сказать. - Я понимаю, как это все выглядит, но…
-мисс, вы свободны и ничего мне не должны. – он вновь намерился идти, но я его остановила, преградив дорогу. – вам так необходимо предложить свои услуги? – он казался удивленным.
-что? Нет, я не та, за кого вы меня приняли! – я активно зажестикулировала, пытаясь объяснить ситуацию, но в моменте поняла, как глупо выгляжу. – я переводчик из России, а в этом месте я оказалась случайно, мне нужно…
-настолько издалека? – он вновь окинул меня изучающим взглядом.
-я из… - и тут я осеклась. Если сейчас скажу, что я из будущего, то окажусь в аналоге современных психиатрических лечебниц. Я прикусила язык и замешкалась, наконец, ощутив пронизывающий холод, ведь я была в легком пиджаке и не рассчитывала застать испанский вечер. На меня накатил ужас от безысходности ситуации: я непонятно где и мне совсем не у кого просить помощи. – Я оказалась здесь случайно и сейчас понятия не имею, что делать. Вы имеете полное право мне не верить, я понимаю, но сейчас вы единственный человек, с которым я хотя бы могу адекватный диалог составить! – я посмотрела на него.
Еще ни разу в жизни я настолько не надеялась на пресловутое человеколюбие в людях. Между тем, молодой мужчина с усмешкой смотрел мне в глаза.
-у вас странная одежда. – внезапно произнес он.
-да, я ведь издалека… - скомкано промямлила я.
-понятия не имею, чем могу вам помочь. – сказал он, вновь обходя меня. – вам нужно обратиться к дипломатам своей страны, откуда вы там? Из России? Думаю, там вам помогут вернуться на Родину. Максимум, могу вас довезти.
Как мне ему ответить? В моей ситуации дипломаты вряд ли помогут, да и куда они будут меня возвращать? Моя Родина – это прекрасно, только вот если я и впрямь в своем уме, то на моей Родине меня пока что никто не ждет.
-консульство… хорошо, если вы поможете мне добраться до него, я буду благодарна. – я тоскливо кивнула на его предложение.
Мы прошли еще пару шагов, как оказались возле «стоянки лошадей». Диего кинул монету ходившему рядом мужчине и взял под уздцы черного коня.
-мы на нем поедем?! – удивилась я, с недоверием рассматривая агрессивного на вид коня.
-вас что-то не устраивает? – он вскинул брови.
-нет-нет! – я отступила, понимая, что не умею ни ездить на лошади, ни сидеть в седле, ни даже забираться на зверя.
-не умеете ездить верхом? – моментально догадался он. – да кто вы, в самом деле?
Только я собиралась придумать удобоваримый ответ, как он подхватил меня за талию и усадил в седло, и сам сразу же перемахнул рядом. Он профессионально подхватил уздечку и ударил шпорами коня. Лошадь резко помчала вдоль по улице.
Диего уверенно вел коня по старым улочкам города, а я все больше и больше убеждалась, что просто сошла с ума. Это была Барселона, та самая Барселона, только лет на триста младше. Такие же одинокие всадники, которых постепенно поглощала темнота, пьяные компании матросов, старинные здания, деревянные постройки и вывески, дорогие кареты и экипажи. Я словно очутилась внутри фильма.
Постепенно смеркалось, и людей становилось меньше и меньше. Мы заехали вглубь города, на маленькие и узкие улочки. Внезапно дорогу нам преградили несколько всадников в длинных плащах.