-любопытство. – коротко ответил он, усмехнувшись, усадил меня в седло, сам вскочил на коня и ударил шпорами.
Перемещение во времени – это не то романтизированное в книгах событие, это тяжелое испытание для человека, привыкшего к совершенно другим условиям, которого просто вырвали из привычной для него среды.
Люди используют разные способы, чтобы справляться с трудными обстоятельствами. Один из методов — прохождение следующих этапов: отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие. Для того чтобы справиться со сложной ситуацией, нужно ее принять. Принятие не означает одобрение произошедшего, это признание объективных изменений в жизни.
Отрицание — человек начинает сомневаться в событиях и неосознанно отвергает их.
Злость — на данной стадии люди могут задумываться о том, почему именно они оказались в такой ситуации, а не кто-то другой.
Торг — человек начинает торговаться с собой, обещая измениться, чтобы все вернуть обратно.
Депрессия — люди испытывают чувство пустоты, осознавая, что жизнь уже не будет такой, как прежде.
И принятие — человек окончательно принимает факт того, что новая жизнь будет совершенно иной.
И мне пришлось пройти все эти стадии принятия.
Глава 3. «Звезда океана»
«Звездой океана» оказался огромный фрегат с белыми парусами. Когда мы подъехали к нему, я не могла отвести взгляда от величественного судна, мирно покачивающегося на волнах. Его носовая надстройка была округлой формы, а палуба двойной (вдоль каждого из бортов).
Капитан повел меня за собой на борт судна по мостику. Его приветствовали члены команды, которые уже завершали все приготовления. Они с сомнением смотрели на меня, но вслух ничего не говорили. Ступив на борт судна, я сразу увидела на кормовой надстройке главный кабестан и штурвал.
Внизу располагались каюты и кубрики для матросов. Как мне объяснили позже, подводная часть корабля обшивалась медными листами. Все фрегаты имели полный комплект парусного вооружения – на трех мачтах и бугшприте поднималось одиннадцать парусов. С целью повышения маневренности судна и более полного использования бокового ветра на штагах поднимались треугольные паруса, а для достижения максимальной скорости применялись так называемые «лисели». «Звезда океана» достигала максимальной скорости в четырнадцать узлов. Экипаж составлял около шестидесяти человек.
-капитан, все готово к отплытию! – перед ним возник крепкий зрелый мужчина в бандане и седой бородой. Он производил впечатление добряка, и оказался старпомом капитана - мистером Шмидтом.
-отплываем, мистер Шмидт. Больше нам здесь делать нечего. – капитан даже не замедлил ход, отдавая приказ.
-здравствуйте! – я постаралась улыбнуться и кивнула старпому. Он казался удивленным, но природная вежливость заставила его с улыбкой мне кивнуть. На палубе возились и совсем молодые парни-матросы, где-то вдалеке корабельный кок уже отдавал приказы по поводу продуктов в трюме.
Я с таким интересом все рассматривала вокруг себя, что не заметила свернутый канат и запнулась об него, влетев в спину капитана. Я удержалась, но заслужила осуждающий взгляд. Тем временем, мы спустились вниз и остановились возле одной из дверей. Капитан распахнул ее, и…
Я увидела крохотную каморку с подобием кровати и небольшой тумбочкой, заменявшей и стол, и стул, и шкаф. Над кроватью даже было небольшое окошко, которое я не сразу заметила из-за темноты на улице. Больше в этой «комнате» не было ничего. Я растерянно посмотрела на капитана де ла Крус, и усилием воли заставила себя улыбнуться.
-спасибо, меня более чем устраивает. – выдавила я, понимая, что мне еще повезло.
-вам просто повезло, что я не успел превратить ее в кладовую. – подтвердил мои догадки капитан. - Сейчас у меня много дел, связанных с отплытием. К тому же время позднее. Ложитесь спать, завтра утром я потребую с вас объяснений, мисс… Диана. – он кое-как вспомнил мое имя, и поднялся по лестнице наверх, оставив в полном одиночестве.
Я вошла внутрь теперь уже своей «кладовки», закрыла за собой дверь и грохнулась на постель, накрывшись с головой камзолом капитана. Повсюду слышались звуки голосов матросов, шум прибоя и ветра. Я словно оказалась в центре какого-то водоворота и событий, и стихий, но эта маленькая, буквально крошечная каморка спрятала меня от белого света.