Выбрать главу

Выйдя за пределы пешеходной зоны, в которую превращена большая часть центра города, ловим кэб и спустя пятнадцать минут уже выгружаемся перед вокзалом. Невольно останавливаюсь на секунду, поражённый масштабами здания. Не идёт ни в какое сравнение с нашим. Там — небольшая постройка, высотой в два этажа. На фоне всего остального города, немаленькая. Но по сравнению со столичным, кажется скромной лачугой. Сейчас передо мной монументальное сооружение, высотой в четыре этажа и размером…даже не знаю, сколько здесь точно. Как минимум, двести на двести ярдов. А то и больше.

Снаружи дежурит сразу два полицейских патруля, в каждом из которых по трое «мундиров», но на нас они внимания не обращают. Безразлично скользят взглядами, когда проходим мимо — на этом и заканчивается весь визуальный контакт.

Какое-то время тратим на то, чтобы разобраться в многочисленных указателях и артефактных табло, что расположены внутри. Наконец, находим поезд, идущий в Калед. Относительно повезло — отправление всего через сорок минут. Заявись мы сюда позже, пришлось бы ждать три часа. Именно таким оказывается интервал между пассажирскими составами, что курсируют между столицей и побережьем.

Дальше остаётся только отыскать железнодорожную ветку на которой стоит сам эшелон и занять столик в в одном из многочисленных кафе внутри. Взяв по чашке сорка, располагаемся на стульях и я ставлю свою сумку прямо перед оконным проёмом.

— Теперь твой черёд Сэмсон. Кого из проводников проще всего обработать?

Призванный реагирует на тихий шёпот не сразу — приходится повторить ещё раз. После этого показывает из сумки рыжую морду, лениво пялясь наружу. Проведя в таком положении пару минут, выдаёт вердикт.

— Вон тот полный парень, что глазеет сейчас на девушек. У него давно не было…соития. Из-за презрения со стороны женского пола, однозначно развился комплекс и депрессия. Думаю, по отношению к более слабым он запредельно агрессивен. Но если продемонстрировать силу, сдуется как пробитая снарядом оболочка дирижабля.

Отыскав глазами человека, о котором он говорил, хмыкаю.

— Тогда не будем терять времени. Эмили — ты пока ждёшь в стороне. Когда пойдём в здание, не спеша иди следом. Чтобы появиться, когда я уже начну разговор.

Механоид кивает и я поднимаюсь со своего места. Через несколько мгновений уже подхожу к относительно молодому проводнику, которая разглядывает стайку девушек, болтающих на перроне.

— Вы служите на этом поезде?

Повернувшийся парень, мгновение непонимающе смотрит на меня, после чего встряхивает головой.

— Да. Вы что-то хотели?

С усмешкой наклоняю подбородок.

— Обер-лейтенант Дорсен Сваан, центральное управление политической полиции. Мы можем поговорить в более укромном месте?

Глаза собеседника моментально округляются и он едва не делает шаг назад. Пытаюсь успокоить впечатлительного толстяка.

— У вас нет никаких проблем. Но империи нужна ваша помощь. Вы понимаете меня?

Несколько долгих секунд он переваривает услышанное.

— Да. Наверное. Какая помощь?

— Мы можем переместиться в менее людное место? Здесь есть такое?

Немного постояв, всё с таким же шокированным выражением лица взмахивает рукой, показывая в сторону здания.

— Конечно. Идите за мной. Только я не понимаю, чем…

Прерываю его, добавив в голос жёстких ноток.

— Вы пока и не должны ничего понимать. Продолжите мямлить — впаяю соучастие заговорщикам и препятствование следствию. Идите. Я за вами.

Заткнувшийся парень шагает вперёд и через минуту мы оказываемся в каком-то техническом помещении, наполовину заполненном железками. Глянув на растерянное лицо проводника, понимаю, что первый этап нашего плана прошёл вполне удачно. Теперь надо дожимать.

Достав из кармана жетон, подношу его к лицу служащего.

— Чтобы вы не решили, что говорите с самозванцем.

При виде куска металла с гербом политической полиции, его снова корёжит от страха. Сразу же начинает отрицательно махать головой.

— Да что вы? Я… Я законопослушный подданный империи. Никогда… Ни разу не говорил чего-то плохого про императора.

Не удивительно, что он не пользуется внимание женского пола. То, что толстый — ещё ладно. Но вот размазня… Это не оставляет шансов.

— Я уже сказал, что здесь не из-за вас. Выполняю особо важное поручение. Полевая операция. Которая пошла не совсем так, как планировалось. Наш объект отправляется в Калед на этом поезде. И я должен последовать за ним. Но ввиду того, что такой расклад не был предусмотрен инструкцией, поддельные документы отсутствуют.