Клей снова обратился к девушке:
— Я ищу своего друга, мистера Ригана.
— Он снимает комнату в задней части, сэр.
— Не будете ли вы так любезны передать ему, что здесь находится полковник Клей Фитцджеральд?
— Хорошо, сэр.
Она направилась в заднюю часть дома, а Клей зашел за стойку, взял бутылку виски и два стакана. Тут дверь открылась и вошел Джош; с полей его шляпы капала вода.
— Готово, полковник, над теми двумя лошадьми, что стояли на улице, я тоже сжалился — завел их в сарай.
Двое у окна перестали жевать, и один из них, тот, что с красным платком, заявил:
— Во время дождя черномазые остаются на улице, там им самое место. И еще, парень, мне не нравится, что ты прикасаешься к моей лошади.
Клей выложил «драгун» на стойку и налил два стакана виски:
— Иди сюда, Джош. Юная леди пошла за Риганом. Кто-то застрелил Холта.
Джош вытащил обрез из левого кармана и прошел к стойке, взял стакан и отхлебнул виски:
— Кто бы мог это сделать, полковник?
В этот момент появилась Сибил, а следом за ней Риган, маленький, бородатый человек средних лет в очках со стальной оправой. Он сердечно пожал руку Клея:
— Рад видеть вас живым, полковник. — Он обернулся. — И тебя, Джошуа.
— Насколько я знаю, у вас есть для меня новости, — сказал Клей. — Вы оставили для меня сообщение в Фэйроуксе.
— Совершенно верно. Давайте присядем. — Риган подвел Клея к огню и уселся напротив. Джош прислонился к стене.
Сибил вновь встала за стойку, протирая стаканы.
— У меня были дела в тех краях, Клей, я рассчитывал, что вы будете где-то неподалеку от Ли, и хотел выяснить положение дел в Фэйроуксе.
— Насколько я слышал, оно оставляет желать лучшего.
— Имение сгорело дотла. У вас там ничего нет, Клей.
— А я никогда на него и не рассчитывал.
— Дело в том, что я привез и другие дурные вести. Ваш дядя Шон умер месяц назад и не оставил вам никаких денег, только два имения: Фэйроукс, сгоревший дотла, и Клермонт, старый фамильный дом в Ирландии, в который он вернулся, когда умер ваш дедушка. Клермонт в некотором роде постигла та же участь. Он сгорел наполовину.
— Да что вы говорите?
— В эти дни Ирландию постигло несчастье, больше несчастье. Мятежники, которые называют себя Фенианскими братьями, хотят вышвырнуть вон англичан.
— Но мой дядя был американцем ирландского происхождения.
— Которому принадлежал большой дом, крупное поместье. Аристократия, похоже, на стороне власть имущих.
— Черт возьми, да какое это имеет значение? — спросил его Клей. — Два сгоревших имения. В результате я остался ни с чем.
— Вовсе нет, — сказал Риган. — Я привез вам на подпись документы, касающиеся имущества вашего дяди. А потом мне потребуется ваше присутствие в Саванне.
— А это еще зачем?
— Чтобы предстать перед судьей Арчи Дином на предмет подтверждения вашей личности в связи с запросом от лондонского Английского банка.
Наступила пауза.
— Зачем? — еще раз спросил Клей.
— Ваш отец сколотил состояние, прорывая блокаду, но он всегда был хитер и знал, что южане потерпят поражение. Соответственно, он хранил свои сбережения на депозитных счетах в Лондоне, а часть — в Париже.
— О какой сумме идет речь? — спросил Клей.
— Ну, про американскую валюту нужно забыть. Деньги конфедератов — это казус, а доллар с трудом удерживается на плаву. Если говорить только о фунтах стерлингов, то, по моим оценкам, их чуть более миллиона.
В наступившей тишине Клей уставился на него, и Риган, запинаясь, произнес:
— Конечно, мне причитаются комиссионные.
Клей поднял изумленный взгляд на Джоша. Позади них человек в красном платке внезапно гаркнул на Сибил:
— А ну-ка, девка, принеси еще виски!
После некоторых колебаний девушка взяла с полки бутылку и вышла из-за стойки. Но стоило ей дойти до стола, как второй сгреб ее в охапку, рывком притянул к себе и задрал подол. Сибил вскрикнула.
— Господи, как я это ненавижу, — вздохнул Джош.
Клей встал, вышел вперед и вытащил «драгун». Приставив дуло ко лбу того, который тискал девушку, тихо сказал:
— Сейчас же отпусти ее, а не то я вышибу тебе мозги.
Человек медленно разжал руку, Сибил выскользнула. Красный Платок осклабился:
— Я не в претензии, полковник.
— Зато я в претензии, — заявил Клей. — Забери у них пистолеты, Джош.
— Выходите на улицу, идите прямо к конюшне, и смотрите — без глупостей. Просто уезжайте отсюда.