Когда Квами снова развернул их на втором заходе, у нее появились дурные предчувствия. Стены были белыми, потому что они самовосстанавливались, а не потому, что кто-то потрудился содержать их в чистоте. То же самое и с крышей. В других местах свидетельства разложения были неоспоримыми. Сорняки заполонили цветочные клумбы. Плавательные бассейны были осушены до основания и покрыты слоем грязи и опавших листьев. Сквозь арки и портики начали пробиваться заросли. Это место еще не превратилось в руины - все выглядело конструктивно прочным, - но не производило впечатления обжитого или особо любимого.
- Я должна была вернуться раньше, - одними губами произнесла она, больше обращаясь к себе, чем к кому-либо еще. Она всегда знала, что ведение домашнего хозяйства является коллективной ответственностью всех Экинья, но вместе с этим знанием пришло молчаливое убеждение, что содержание дома всегда можно доверить кому-то другому.
О чем, черт возьми, они думали, позволив этому месту стать таким?
- Я не рискну приземляться так близко к стене, - сказал Квами, указывая на одно из мест для аэролетов. - Чуть дальше есть подходящее место. Вы не будете возражать против короткой прогулки обратно в дом?
- Было бы неплохо размять ноги, - сказала Чику, возвращаясь на свое место.
"Гулливер" перешел в режим зависания, используя направленную тягу, чтобы удержаться в воздухе. Деревья у края дома съежились от нисходящего ветра. Космический корабль скользнул вбок, как шайба по льду, затем опустил свое когтеобразное шасси и начал опускаться к земле. Чику стало интересно, как долго им придется здесь пробыть. Она хотела покончить со всем этим.
Что-то сбило их с неба.
Все произошло до глупости быстро. Во-первых, сигнал тревоги, своего рода предупреждение о неминуемом столкновении. Затем ломающий кости резкий крен, когда "Гулливер" попытался увернуться от того, что вот-вот должно было в него врезаться. Затем последовал сам удар, еще более страшный, чем крен, и космический корабль сильно отклонился от курса, потеряв направленную тягу с одной стороны корпуса. Несколько сигналов тревоги присоединились к первому. Квами, который все еще управлял кораблем вручную, сделал все возможное, чтобы стабилизировать их зависание, но ущерб был нанесен. "Гулливер", теперь уже раненый, не мог удержаться в воздухе. Что-то еще поразило их. "Гулливер" снова накренился, рыскание усилилось, а затем произошел самый сильный удар из всех, столкновение корпуса с землей, и они упали, разбились, врезавшись в землю.
Сигнализация продолжала звенеть. Корпус лежал под углом, почти на боку. Повезло, что и Педру, и Чику снова заняли свои места для посадки, иначе авария почти наверняка привела бы к их гибели.
- Что случилось? - справилась Чику, едва веря, что всего несколько мгновений назад ее единственной заботой было попасть в дом и выйти из него.
- На нас напали, - сказал Квами, выбираясь из своего кресла управления - как и у них, оно смягчило удар во время столкновения. - А теперь мы должны уходить, потому что то, что напало на нас, все еще где-то там.
- Как? Что? - спрашивал Педру.
- Какое-то оружие. Пожалуйста, юный сэр, - Квами уже был у ближайшего шлюза, выравнивая давление, - поторопитесь. Здесь нет никакой безопасности, если в нас могут выстрелить с неба.
- Оружие, - послушно повторил Педру, как будто это была какая-то игра на запоминание. - Здесь нет никакого оружия, Имрис. Здесь ничего подобного нет.
- Тем не менее, нас только что сбили.
- Думаю, он говорит серьезно, - сказала Чику, хотя у нее самой голова шла кругом от откровенной невозможности этого. Оружие против космического корабля, что-то достаточно мощное, чтобы вывести из строя "Гулливер" - вы могли бы найти что-то подобное в окрестностях Гипериона, но, ради всего святого, это была Земля. Здесь, на Земле, вы не могли бы поднять кулак на кого-то, не говоря уже о том, чтобы выстрелить в него из противокосмического оружия.
Воздушный шлюз с шумом открылся, внутренняя и внешняя двери одновременно скользнули назад, и, хотя она все еще находилась внутри корпуса, дневная жара обрушилась на Чику с почти воинственной силой. Квами протиснулся наружу и спрыгнул на землю, согнув свое длинное тело и с острым подозрением оглядывая окрестности. - Там что-то есть, - сказал он. - Мы не можем оставаться на открытом месте. Возможно, нам удастся добраться до дома.
- Возможно? - спросил Педру.
Чику подтянулась и прошла через наклоненный воздушный шлюз, держась руками за край внешней двери. Корпус, все еще горячий после гиперзвукового полета, обжег ей кончики пальцев. Она подавила боль и выбралась на ослепительный дневной свет. Квами помог ей спуститься - падение оказалось длиннее, чем она представляла. Она упала в пыль, колени подогнулись, и Квами убедил ее наклониться пониже. - Быстрее, юный сэр.