Выбрать главу

- Рад, что ты так считаешь, - совершенно серьёзно произнёс мужчина.

- И что в итоге тут произошло? - краткий экскурс в детали нелегального бизнеса был познавателен, но почему внутри словно торнадо прошелся, было по-прежнему непонятно.

- А на что это похоже? - с некоторым даже удивлением посмотрел на меня Уолтер, - попытка захвата. Неудачная. Мы рассчитывали взять дельцов живыми и выяснить, кто за ними стоит, но те, когда поняли, что не могут аппарировать, запаниковали и спровоцировали бойню. Лично мне плевать на их жизни, как и на жизни их клиентов, но мы понесли потери и ничего не узнали.

- Разве подобным не должен заниматься аврорат? - про тот момент, что они как-то заблокировали аппарацию, я уже и не спрашивал. Всё равно либо мне не ответят, либо и так расскажут.

- Формально, так и есть, - на лице дворецкого проявилась презрительная мина, - вот только маги не проявляют особой активности, если нет прямой угрозы статуту о секретности. В таких случая на "шалости" тех, кто зарабатывает на маглах, как они это называют, смотрят сквозь пальцы. А местные дельцы хорошо знали границы, которые не стоит переступать. Клиентура была устоявшаяся, новых привлекали осторожно, а в случае проблем сами затирали память. В итоге действовать пришлось нам.

Обстановка прояснилась, и я совсем иначе взглянул на этот разгром. В голове мгновенно сложилась картинка того, как люди лежали или сидели, отрешившись от реальности. Здесь наверняка постоянно звучала жуткая какофония и восторженных криков, стонов, смеха и всех прочих воплощений сильных эмоций. При этом само место, судя по обстановке, было рассчитано далеко не на богачей, они-то могут себе позволить пережить всё в реальности, а на всякий сброд. Многие, наверняка, попросту воровали или даже грабили, чтобы попасть сюда снова.

- Если честно, я иначе представлял вашу работу, - после небольшой паузы, признался я. Уолтер так буднично всё это пояснял, отчего становилось совершенно очевидно, что для него подобные вещи являлись обыденностью.

- Не ты один. Наверняка думал о чем-нибудь героическом, да? - Дворецкий бросил на меня насмешливый взгляд, но на этот раз ему смутить меня не удалось. Может он и прав, только что тут такого? - Как стая потерявших последние крохи рассудка оборотней нападает на ферму или небольшую деревню и начинается бойня, которую кто-то должен остановить?

- Типа того, - не сказать, чтобы тот прям угадал, но общая суть была схожей.

- Сожалею, но белый конь не подходит мне ни по цвету, ни по скоростным характеристикам, - окончательно развеселился Уолтер, - на деле подобное тоже случается, но редко. И вот тут-то маги вмешиваются очень оперативно. Хотя опять же, когда как. Что восемь, что пятьдесят лет назад им было не до того.

- Хорошо, я понял. - Выходило, что они являлись смесью чем-то средним между армией и полицией, акцентированной на магическом направлении. Однако я всё ещё не понимал, к чему была это поездка. Не для того же, чтобы надо мной прикалываться. - Но зачем ты рассказываешь мне это? Почему именно здесь и сейчас?

- Это сложная тема, - мужчина посерьёзнел, возвращаясь к привычному мне образу, - правда такова, что сейчас дело семьи Хэллсинг переживает не лучшие времена. В отличие от других ветвей нашей организации, мы едва справляемся с поставленными задачами. Если брать этот конкретный пример, то нас навели на этот притон и дали всю необходимую информацию, но мы не смогли четко отработать.

- Дело в Интегре? - а я ведь говорил крёстному, что подростку не справиться с такой задачей.

- Лишь отчасти. Проблемы возникли ещё при сэре Артуре, но при нём удавалось справляться вопреки всем сложностям. За последние века было два крупных кризиса в магическом мире, что не могло пройти без последствий. Мы понесли значительные потери, но если простым солдатам всегда можно найти замену, даже если это сопряжено с определёнными рисками, то некоторых людей заменить куда как сложнее. Ты уже на личном опыте убедился, насколько маги превосходят обычных людей. Тактика и экипировка могут сгладить различие, но не более того. Поэтому в Хэллсинге всегда были бойцы особого рода, способные на равных потягаться как с магами, так и магическими тварями.

- И ты один из них, - разумеется, я не мог забыть про то, что видел в особняке. Я так и не понял, что тогда сделал Уолтер, но это явно выходило за рамки возможностей обычного человека.

- Верно, - подтвердил очевидное дворецкий, - но я уже не настолько хорош, как в былые годы, а все потенциальные преемники погибли в ходе войны с тем магом. Волдемортом. Новых ищут, но пока безрезультатно.

- Стоп. - Едва я услышал про преемников, как у меня в голове буквально щёлкнуло. Таковыми, наверняка, считались чем-то выделяющиеся люди, и тут невольно возникало подозрения, что моя магическая одарённость далеко не случайна. - А мой отец...

- Нет, он был обычным человеком.

- Понятно... - Я даже не знал, разочаровало меня данное известие или нет. С одной стороны, хотелось считать, что он был кем-то особенным. Но с другой, это бы значило, что на деле я ничего о нём не знал. - Извини что перебил, продолжай.

- Почти всё, что нужно, уже сказано, - терпеливо продолжил Уолтер, - добавь к этому смерть сэра Артура, молодую госпожу в качестве его наследницы и события той ночи. Мы были вынуждены избавиться от части сотрудников, другие ушли сами и теперь у нас острая нехватка людей, а я моложе не становлюсь.

- А как же Алукард? - мои воспоминания о том существе были крайне неоднозначные, но мой собеседник явно был высокого мнения о его возможностях.

- Его пробуждение даёт нам надежду успешно разрешить нынешние проблемы своими силами. Но с ним не всё так просто. Если бы целью было устранение этих магов, то он подошел бы великолепно, но задержать? Тут не всё так просто. Алукардом движет два мотива: служба достойному хозяину и поиск тех, кто может развеять его скуку, будь то интересный собеседник или сильный противник. Он не высокого мнения о человеческом обществе и не испытывает никакого интереса к поддержанию порядка, а потому его действиям часто сопутствуют значительные разрушения. Для рутины и деликатных операций он не подходит.

Ответ оказался взвешенным и достаточно подробным - Уолтер явно знал, о чем говорил. По всей видимости, обстоятельство действительно складывались не лучшие.

- И Интегра обо всём этом знала, но молчала, - я не спрашивал и не утверждал, а скорее просто озвучивал свои мысли. Почему она так поступила?

- Она дочь своего отца, - в голосе дворецкого прозвучала неожиданная теплота.

- Что есть, то есть, - вынужден был согласиться я.

- Теперь ты в курсе расклада. Нужно было что-то предпринимать и вот мы здесь, - произнёс Уолтер и пристально посмотрел на меня. Сразу стало понятно, что это далеко не конец разговора и эта "экскурсия" была затеяно не для того, чтобы поставить меня в известность.

- То есть ты хочешь, что бы я стал твоим... эмм... приемником? - собственно мне уже стало вполне очевидно, к чему он клонит, но я не знал, как к этому относиться.

- Да, - прозвучал односложный ответ.

- И вы примете мага? - понятное дело, что об этом не забыли, но и не упомянуть данный момент было никак нельзя.

- Стороннего - никогда. Но к тебе присматривались с того самого момента, как стало понятно, что сын Алана Шельта оказался одарённым. Однако сэр Артур всегда был категорически против. Госпожа Интегра в этом вопросе тоже упорна, но скорее из-за личных мотивов. Поэтому я взял на себя смелость дать тебе возможность решать самому. Я знаю, что твоя семья будет против, и все поймут, если ты откажешься. Но я так же знаю, что у тебя есть соответствующие склонности, иначе этого разговора никогда не состоялось. Не спеши, обдумай всё как следует и прими решение.