Выбрать главу

— Не уходи, — попросил он.

Мэдисон бросила взгляд на Куэйда, который загадочно улыбнулся, и, посмотрев на Стоуна, кивнула.

— Хорошо, — согласилась она и опустилась на соседний стул.

— Ну, начинайте с самого начала, — обратился Кори к Клинту и Коулу.

Клинт, более рослый, чем его брат, начал свой рассказ:

— Двадцать девять лет назад Кэролайн родила тройню и…

— Тройню?! — воскликнул Кори, едва не упав со стула.

Клинт кивнул.

— Да.

Кори покачал головой.

— Многоплодие — не редкость в нашей семье, но… черт! Я даже не знал, что она была беременна.

— Да. Мама сказала, что она уехала, ничего не сказав, после того как вы расстались. Она переехала в Бомонт — город в штате Техас, где жили ее дядя и тетя. Ей пришлось придумать историю о том, что она вышла замуж за ковбоя, который погиб, участвуя в родео. Его звали Кори Уэстморленд, и она его вдова, миссис Кэролайн Уэстморленд. Ей даже удалось обзавестись поддельными документами. Мы полагаем, что она сделала это, потому что ее дядя и тетя были глубоко религиозными людьми. Они презирали бы ее, если бы узнали, что у нее родится внебрачный ребенок.

Помолчав, Клинт вновь заговорил:

— Как бы там ни было, она родила тройню, и, так как она носила фамилию Уэстморленд, все мы родились как Уэстморленды, и никаких вопросов не возникло. Мы выросли, думая, что отец умер до нашего рождения, но за несколько мгновений до смерти мама позвала нас и все рассказала.

Коул продолжил рассказ брата:

— Она сказала, что наш отец — Кори Уэстморленд, но он не умер. Она не знала, где вы, и просила найти вас и сказать, что сожалеет о том, что скрыла от вас наше существование. Если бы она призналась, что беременна, вы поступили бы как благородный человек и женились бы на ней. Она знала, что вы не любите ее и ваше сердце отдано другой женщине. За несколько секунд до того, как ее глаза закрылись навсегда, мы пообещали ей, что сделаем все, чтобы найти вас и передать вам ее слова. Думаю, после этого она смогла умереть спокойно.

Все долго молчали. Стоун сжал руку Мэдисон, и она поняла, что рассказ Клинта и Коула растрогал его так же глубоко, как ее.

Кори Уэстморленд откашлялся, но все видели, что его глаза увлажнились.

— Спасибо, что спустя так много лет вы позволили мне узнать правду. — Он снова кашлянул. — Вы сказали, что вас трое. Это означает, что у вас есть третий брат?

Клинт улыбнулся.

— Да, нас трое. Я — самый старший, Коул — средний, и есть еще Кейси.

Кори Уэстморленд не мог скрыть волнения.

— У меня три сына?

Клинт рассмеялся и отрицательно покачал головой.

— Нет, у вас два сына. Кейси — наша сестра, и ее здесь нет, потому что, честно говоря, она тяжело переживает все это. Они с мамой были очень близки. Она думала, что вас нет в живых, и теперь, когда она узнала, что мама скрывала от нас правду, ей нужно время, чтобы прийти в себя.

За столом снова воцарилось молчание, которое нарушил Стоун:

— Черт, теперь у нас есть еще одна девушка, а мы думали, что Дилейни — единственная в нашей семье! — Он улыбнулся Клинту и Коулу. — Дилейни — моя сестра, и мы считали, что она — единственная девушка в этом поколении. Интересно, Кейси задавала вам жару, как Дилейни, когда мои четверо братьев и шестеро кузенов присматривали за ней?

Клинт и Коул переглянулись и широко улыбнулись.

— Жару? Это не то слово! Подождите, вот увидите ее, и тогда вы нам посочувствуете.

Лежа в постели, Мэдисон прильнула к Стоуну.

— Все-таки, несмотря на печальное начало, у сегодняшнего события счастливый конец. Клинту и Коулу удалось найти Кори, а Кори узнал, что у него есть два сына и дочь.

— Да, — согласился Стоун, целуя Мэдисон в губы. — Дядя Кори войдет в историю семьи Уэстморленд. Он станет отцом и женихом почти в одно время. Дядя был так взволнован, что схватил трубку, чтобы сообщить о своей радости всей семье, забыв, что телефон не работает. Я жду не дождусь, когда все узнают о том, что произошло. — Стоун улыбнулся с довольным видом. — Дядя Кори был чертовски горд, когда Клинт и Коул рассказали, чем они зарабатывают на жизнь. Оба брата — лесничие в Техасе. У Кейси, по словам братьев, магазин готового платья в Бомонте.

Когда Мэдисон заснула, Стоун тихо вышел из ее спальни и столкнулся с Даренго, который, увидев его, лукаво ухмыльнулся.

— Наносишь поздние визиты, как я вижу?

Стоун нахмурился.

— Не слишком ли многое ты видишь? Почему ты не спишь?

— Потому что, братец, я ищу тебя. Обнаружив, что твоя комната пуста, я решил, что ты вышел окунуться в горячем источнике. Очевидно, я ошибся.