Лучшее, что Грейдон мог сделать прямо сейчас, – это подарить брату неделю с Дейной. Может быть, за это время что-нибудь произойдет… или он сам придумает какое-то решение.
С этой девушкой, Тоби, ему повезло, она очаровательна, не говоря уже о том, что запросто различает их с братом. Он не знал, в чем причина: может, это нечто на физическом уровне? Может, она замечает язык тела, который мужчины не могут имитировать? Но в чем бы ни состояли ее способности, она определенно добрая и щедрая, и Грейдон искренне ценил ее помощь. Он уже решил, что сделает все, что в его силах, чтобы остаться у нее, а не быть выселенным в отель. Он хотел мира и покоя, чтобы можно было подумать о своих проблемах. Тоби смеялась над его шутками, и он наслаждался ее обществом. Пожалуй, было бы неплохо войти в ее жизнь на то короткое время, что он проведет на этом красивом острове.
По крайней мере так Грейдон говорил сам себе. В действительности девушка сбила его с толку. Он до сих пор не понимал, почему набросился из-за нее на брата, почему так рассвирепел, когда догадался, что Рори услал его, чтобы проверить, в самом ли деле девушка их различает. «Возможно, проснулся какой-то атавистический инстинкт, оставшийся с тех времен, когда ланконианские мужчины одевались в медвежьи шкуры, носили мечи и дрались из-за женщин». От этой мысли он улыбнулся. Ему было приятно, когда удалось рассмешить Тоби рассказами о своих предках. Вообще-то смешить ее уже стало одним из его любимых занятий.
Он убрал телефон в карман и пошел обратно к шатру. Гости расходились, Тоби переходила от одного к другому и интересовалась, хорошо ли они провели время. Все улыбались ей и, уходя, уносили с собой коробки с едой и кусками торта. У Грейдона возникло ощущение, что, если кто-нибудь не придет и не уведет Тоби силой, она вполне может провести здесь всю ночь. Он легко мог представить, как она в три часа утра проверяет, везде ли чисто. Может быть, в предстоящую неделю, когда ему не нужно будет заниматься страной, армией и благотворительностью, он сможет позаботиться об одной-единственной, трудолюбивой как пчелка, девушке.
Улыбаясь, он вошел в шатер.
Глава 7
Грейдон практически силой утащил Тоби со свадьбы. Когда гости ушли, она начала убирать мусор, складывать стулья, собирать цветочные композиции на один стол: завтра их должна была забрать местная благотворительная организация, – но Грейдон схватил ее за руку и потянул прочь.
– Вам нужно отдохнуть. Моя тетя и Кен подвезут нас до дома.
– Но мне нужно…
– Все это можно сделать утром, и я вам помогу.
Мысль, что наследный принц будет сортировать мусор, показалась ей смешной, но она решила, что сказать об этом Грейдону было бы невежливо. Кроме того, теперь, когда оркестр уже ушел и гости разъезжались, Тоби вдруг почувствовала усталость, с которой долго боролась. Последние четыре дня она держалась на одном только адреналине, а сегодня вечером, если бы не Грейдон, даже забыла бы перекусить.
– Ну хорошо, – сдалась она наконец, – я готова идти.
Он жестом пригласил ее к выходу из шатра, где их ждали Джилли и Кен. Тетушка по очереди окинула их взглядом, но ничего не сказала. Как только Кен завел мотор большого внедорожника, Тоби задремала на заднем сиденье, и ее голова склонилась на плечо Грейдона. Чтобы ее не трясло, он положил руку ей на щеку, и Тоби во сне поплотнее придвинулась к нему.
Джилли оглянулась с переднего сиденья, посмотрела на Тоби, потом на Грейдона и нахмурилась, не сумев скрыть своего неодобрения. Грейдон тихо произнес:
– Вы можете мне доверять. Я не причиню ей вреда.
Джилли, ни слова не говоря, уставилась в ветровое стекло, и снова Кен сжал ей руку. Через несколько минут они остановились перед небольшим домиком.
– Приехали, – сообщила тетушка, оглядываясь на пассажиров. – Может быть, Кену стоит…
Как только в салоне автомобиля зажегся свет, Тоби резко выпрямилась.
– Ой, кажется, я заснула!
Кен вышел из машины и, открыв дверь со стороны Тоби, положил руки ей на плечи.
– Еще бы, так вымоталась. Ты отлично поработала. Все было безупречно.
– Виктория хочет, чтобы я организовала их с доктором Хантли свадьбу! – выпалила Тоби.
– Вот как? – заметил Кен, догадавшись, что Тоби таким образом его предупреждает: иногда мужчины реагируют на повторные браки своих бывших жен очень странно. – Я рад за нее. И ты прекрасно справишься с этой задачей. – Он наклонился к ней, поцеловал в щеку и прошептал: – А мою свадьбу с Джилли ты организуешь? Только это секрет – во всяком случае, пока я не попрошу ее руки.