Выбрать главу

– Почему бы и нет? Представьте себе: через несколько лет после похищения сундучка Фантарина Леони встретилась с Лодовико и устроила ему скандал. Мол, втянул меня в преступление, не сказал ни про какие ценности, заплатил ерунду – да и та ушла, чтобы от порки откупиться... А потом... Или она его шантажировала, или между ними и впрямь вспыхнула любовь. И они сыграли свадьбу. А жена – не случайная потаскушка, нанятая, чтобы задурить голову идиоту-гвардейцу. Женам рассказывают многое.

– Может быть, Лодовико рассказал ей, где спрятал сокровища! – всплеснула руками Лита.

– Не думаю, что вот это Лодовико сказал жене, – негромко ответил Маркус Тамиш.

– Почему? – не поняла Мара.

– Потому что Фантарина была пастушкой. Из наших, из небоходов. Значит, знала цену рукописной лоции, созданной трудами двух поколений. Мара, – обернулся старик к спандийке, – попадись тебе, дочка, такая лоция – понесла бы ты ее в книжную лавку?

– Еще чего! – вскинулась Мара. – Я бы с капитанами-небоходами потолковала – кто больше даст? – Тут девушка запнулась и неуверенно продолжила: – Хотя... это уж как нужда припрет. Если капитанов-небоходов до горизонта не наблюдается, а деньги позарез нужны... тогда и в лавку можно.

– Ага, верно! – Бенц на лету поймал мысль. – Нужда ее приперла!.. Либо она не знала, где сокровища, либо знала, да руки коротки достать... словом, буду искать Фантарину Тоцци. Для начала махну в Белле-Флори, поговорю с тем книготорговцем...

– Как – в Белле-Флори?! – всполошилась Лита. – Тебе нельзя! Ты же государственный преступник!

Капитан небрежно отмахнулся от этих слов.

Снова поднялся на ноги Райсул. Только что сидел, серьезный и сосредоточенный, о чем-то крепко размышляя. А тут вдруг полыхнул взглядом, сверкнул белыми зубами:

– Не надо Белле-Флори! Не надо торговца! – В голосе его явственнее обозначился халфатийский выговор. – Меня спроси, капитан, меня! Райсул вспомнил, да!

– Кажется, у нас сегодня день невероятных совпадений, – шепнул невесте Анри деу Родьер. Та молча кивнула.

– Ну, спрашиваю... – протянул капитан. – Что ты вспомнил?

– Прошлое лето... ночевали на реке... как ее, в Джермии... название, как будто ворона каркнула...

– Крекрен, – подсказал Хаанс.

– Так! Она! Там пристань, город, дорога. Там стоял халфатийский караван. Я отпросился к землякам. Поговорить. Ты отпустил, капитан.

– Помню, было такое, – кивнул Бенц.

– Я соседа встретил. Майрида. Вино пили, разговаривали. Он сказал: хозяин каравана – Усман, сын Усена. Богатый, да! Майрид сказал: в Иллии Усман себе бабу нашел, домой везет, в Байхент. Красивая, да! Груди как тыквы, глаза как у буйволицы. Звать Фантарина Тоцци, да!

И оглядел слушателей, довольный произведенным впечатлением.

Все онемели.

Наконец сеор Антанио взял себя в руки и произнес с глубоким разочарованием:

– Вот, капитан, и оборвалась ваша ниточка. Если вдова Лодовико Тоцци действительно отправилась в Халфат, она теперь недосягаема для нас.

– Почему? – удивился Дик. – Это же не владения Гергены Гостеприимной. Я сказал, что доберусь до этой вдовушки! Халфат так Халфат!

ОЖЕРЕЛЬЕ-II. «СЪЕДЕННАЯ ШЛЯПА»

Выходи в привольный мир!

К черту пыльных книжек хлам!

Наша родина – трактир.

Нам пивная – божий храм.

Ночь проведши за стаканом,

Не грешно упиться в дым.

Добродетель – стариканам,

Безрассудство – молодым!

(Безымянный поэт-школяр XIII века)

– Да, сударь, госпожа Тоцци частенько заходила в «Съеденную шляпу». Ей нравилась телятина с таумекланским перцем. В тесте. Моя жена превосходно готовит. Кстати, сударь, я и вам рекомендовал бы отведать телятинки.

Двуцвет, скрывая волнение, кивнул со снисходительным видом.

Наконец-то удалось напасть на след исчезнувшей Фантарины. Съесть порцию острой телятины в тесте? Ну конечно, если это расположит хозяина таверны к гостю, сделает разговорчивее. Любое словцо может оказаться ниточкой к пропавшей негодяйке.

– С удовольствием пообедаю здесь. – Двуцвет снял плащ, незаметно оценивая взглядом хозяина – удастся ли вызвать его на беседу?

А тот приветливо улыбается, обмахивает тряпкой стол. Сам смуглый, белозубый, с серьгой в ухе, голова повязана алой косынкой – узлом назад, по-моряцки. С виду пират пиратом, а взгляд добродушный.