Выбрать главу

- Прошу прощения, вы греческий мультимиллионер, нефтяной магнат или просто богатый бездельник? - обратилась она ко мне.

Я в ответ:

- Все вместе. Не соблаговолите ли вы выйти за меня замуж и провести остаток жизни в безумной роскоши на моем личном острове?

Сюзан поддержала игру:

- Охотно, но у меня тут проходной роман с одним чудаком из Бостона, сначала я должна утрясти эту проблему.

- Надеюсь, проблема не в чудаке, а в том, что роман - проходной, высказал я надежду.

Сюзан подхватила меня под руку и заявила:

- У нас с тобой непреходящий роман, малыш. Пока мы шли по двору, несколько студентов и преподавателей неприкрыто таращились на Сюзан. Я не винил их, но смотрел сурово. Не стоит расслабляться, надо быть начеку.

- Что ты здесь делаешь? - спросила Сюзан.

- Сегодня в восемь я должен лететь в Англию. Выкроил немного времени, чтобы попрощаться.

- Надолго?

- Не знаю. Возможно, надолго. Может, на несколько месяцев. Не могу сказать.

- Я буду скучать по тебе, - сказала Сюзан.

- Мы оба будем скучать друг без друга.

- Да.

- Я поставил машину на Массачусетс-авеню.

- А моя машина у Эверест-стейшн, я приехала сюда на метро. Мы можем поехать к тебе домой, а потом на твоей машине я отвезу тебя в аэропорт.

- Годится, - ответил я. - Только не командуй. Ты же знаешь, я этого не люблю.

- Я командую?!

- Да.

- Ты уже составил план прощального ужина?

- Да.

- Тогда забудь про него.

- Слушаюсь, шеф.

Она сжала мою руку и улыбнулась. В этой улыбке было что-то магическое, чего я никак не мог уловить. Озорство было бы слишком мягким словом. Коварство - слишком сильным. Но в ее улыбке присутствовало нечто такое, что говорило: "Знаешь, а хорошо бы..."

Я открыл дверцу машины, она проскользнула на сиденье, и комбинезон туго и гладко обхватил ее бедра. Я обошел машину, сел за руль и запустил двигатель.

- Интересно, - начал я. - Если бы под комбинезоном было белье, то оно обязательно было бы заметно. А здесь все признаки отсутствуют.

- Мое дело - знать истину, а твое - докапываться до нее, дружок.

- Отлично, - сказал я. - Надеюсь, наше торжество удастся.

Глава 4

Я выяснил все, что касалось нижнего белья, а также кое-какие другие подробности. Большинство из них я уже знал, но было приятно вспомнить. После мы лежали на кровати, и свет уходящего дня заливал комнату. Ее тело, сильное и немного влажное от взаимных усилий, атласно блестело там, где солнце касалось его.

- Ты вынослива и неутомима, - восхитился я.

- Постоянная практика, - бросила она в ответ. - И соответствующее отношение.

- Мне кажется, ты измяла мой льняной костюм.

- Он все равно помнется в самолете.

Мы оделись и, пройдя по Бойлстон-стрит через административный центр, направились в ресторанчик под названием "Сент-Ботолф". Это был один из множества типичных калифорнийских ресторанов, которые появились на волне освоения городских окраин, как одуванчики на только что выстриженной лужайке. Приткнувшись к отелю "Колоннада", он сохранял тот наивный национальный дух, который обычно воплощается в каменной кладке и обилии зеленых растений. Кроме того, здесь подавали отличный мясной рулет.

Я заказал рулет, а Сюзан - эскалоп по-провансальски. Разговор наш был коротким. Я рассказал о предложенной работе.

- Охотник за головами, - подытожила она.

- Что-то вроде этого. Почти как в кино.

- У тебя есть конкретный план?

Грим на ее лице был наложен весьма искусно. Глаза подведены, углублены тенями, на щеках - румянец, на губах - помада в тон. Возможно, в свои сорок она выглядела гораздо эффектнее, чем в двадцать. В уголках глаз прятались мелкие морщинки, а частая улыбка оставила вокруг рта легкие намеки на возраст, но все это придавало ей стиль и значимость.

- Стандартный план у меня есть всегда. Доберусь до места, покопаюсь, может, найду что-нибудь стоящее, там видно будет. Возможно, дам объявление в газету и предложу солидное вознаграждение.

- Таким людям? Думаешь, твое вознаграждение заставит кого-нибудь из группы предать остальных?

Я пожал плечами.

- Может, и так. А может, это подтолкнет их искать со мной встречи. Способы могут быть разными. Мне нужен контакт. Я ищу Иуду.

- Они ведь могут попытаться убить тебя, если узнают, что ты идешь по следу.

- Вероятно. Но я попробую помешать им.

- Это и будет твой контакт? - предположила Сюзан.

- Да.

Она покачала головой.

- Не скажу, что это время будет для меня легким и приятным.

- Знаю... Мне это тоже вряд ли понравится.

- Думаю, ты привираешь. Тебя ведь ждет опасное приключение. Том Свифт, свободный охотник. В душе ты надеешься, что погоня будет удачной.

- Так было раньше, пока я не знал тебя, - ответил я. - Теперь даже охота не доставляет удовольствия, если тебя нет рядом.

- Надеюсь, ты говоришь правду. Ценю твое признание. Ведь я тебя знаю. Если я потеряю тебя, мне будет очень больно. Никогда не смогу зажить прежней жизнью.

- Я вернусь, - заверил я ее. - Просто не посмею умереть вдали от тебя.

- О Господи! - ее голос дрогнул. Она отвернулась.

У меня пересохло в горле, а глаза почему-то защипало.

- Я понимаю тебя, - заговорил я. - Не будь я таким толстокожим неотесанным чурбаном, то расчувствовался бы и растаял.

Она снова повернулась ко мне. Ее глаза блестели, но лицо было спокойным, и она заявила:

- Ты - может быть, но не я. Я намерена поступить как известная и моя любимая героиня мисс Китти, а посему давай смеяться и болтать все оставшееся до самолета время. - Она положила ладонь на мою руку, пристально посмотрела на меня и, наклонившись вперед, произнесла: - Будь осторожен, Мэт.

- Человек должен делать то, что ему положено, Китти, - заявил я. Поэтому давай выпьем пива.

Все остальное время за ужином мы весело болтали. Дорога в аэропорт была не менее оживленной. Сюзан подбросила меня к международному аэровокзалу. Я вышел из машины, открыл багажник, вынул багаж, бросил вместо него кольт и захлопнул крышку. Потом заглянул в окошко машины.