— Джейми, это же курам на смех.
— Не скажи.
— Неужели ты думаешь, родители бы ничего не сказали мне?
— Что-что? Очнись, Сэм. Вернись на землю. Ты в двадцать первом веке. Это же все государственная тайна. Государственные проекты. Совершенно секретно. — Джейми сдернула с плеча рюкзак, сунула туда руку и извлекла зачитанный журнал.
Она остановилась под фонарем. Сэм кое-как прочитал название: «Рассказы профессора Флингуса о таинственных явлениях не для слабаков».
Пока Джейми листала журнал в поисках нужной заметки, Сэм успел увидеть страницы, сплошь покрытые причудливыми непонятными фотографиями с не менее чудными подписями: «Трехлетний младенец с настоящей бородой!!!» «Знакомьтесь — мистер Спекс, настоящий четырехглазый!!!» «С нашей планеты? Ваш звонок!!!» — со зловещими рисунками и истеричными текстами под стать кричащим заголовкам.
— Спасибо, — промычал Сэм.
— Да ты подожди! Пропусти первую половину. Все это ерунда. Но глянь вон туда, в конце — вот эту статейку: «Настоящий научный феномен не по зубам массмедиа». Это надо знать. Это будущее нашего мира. И да будет тебе известно — а будешь смеяться, я тебя убью — именно об этом я пою в своих песнях. Это тема «Нечеловеческого феномена».
— Вот эта белиберда? Наукообразные фокусы-покусы?
— Государственные заговоры. Контроль над сознанием. Ты только почитай. А потом будешь говорить.
Она сунула журнал в задний карман Сэма.
— Это ж бред какой-то, а не журнал. Черт знает что.
Государственные заговоры.
Лучший способ объяснить то, чего не знаешь. Похищения инопланетянами. Эпидемии. НЛО.
Слабо что-либо понять, ругай правительство.
Но ты и сам поступал так же, Сэм.
Вспомни, что ты думал там, в «Тюринг-Дугласе».
Тебе самому мерещились сплошные шпионы и политзаключенные.
Сэм вдохнул полную грудь терпкого с дымком осеннего воздуха. Сейчас он далеко от лаборатории. И может мыслить более рационально.
Хватит истерики, Сэм. Если все как следует обмозгуешь, поймешь, что разумное объяснение существует.
Эпидемии бессистемны и случайны. Метеорологические шары похожи на летающие блюдца. В водопроводной воде нет психотропных средств, способствующих контролированию сознания. А в лаборатории «Тюринг-Дуглас» нет никаких узников-мутантов.
— Большую часть всего здесь сказанного можно вполне объяснить, — сказал Сэм.
— Но зачем же в таком случае вся эта секретность? — не сдавалась Джейми. — Почему твои родители не могут тебе толком ничего рассказать?
— Ну, что-то они говорят — не все, конечно. Они работают над электронной копией человеческого мозга.
— Вот видишь? Поэтому у них должны быть трупы и все такое прочее.
— Нет, Джейми. Все это жутко скучные и механические дела. Что-то вроде включений-выключений. Мозг представляет очень сложную модель из нервных окончаний, функционирующих по принципу включения-выключения. Когда ты думаешь или чувствуешь, электрический разряд проходит через миллионы таких переключателей. Словом, если бы удалось искусственно воссоздать эти модели…
— Удалось бы создать мозг.
— Вот чем занимаются мои родители. Они составляют карту импульсов и переключателей.
― И?
— Что и?
— И что еще? Должны же они работать и еще над чем-нибудь. Как иначе объяснить эти голоса…
— Джейми…
— Сэм, не изображай идиота. То, что ты нарассказал тут о переключателях, известно каждому школьнику. Я обо всем этом читала у «Профессора Флингуса». Твои мама и папа не раскрывали тебе секретную сторону. Это им запрещено. Ты не хочешь видеть то, что видно невооруженным глазом.
— То есть?
Джейми нетерпеливо вздохнула:
— Ну, послушай. Они делают карту, как ты говоришь. Пусть они даже создадут этот самый искусственный мозг. А дальше-то что? Как им убедиться, что он работает? Скажем, мозг запрограммирован видеть. Ему же нужны глаза, сечешь? Скажем, мозг может испытывать чувство гнева. Как ты это можешь узнать, если у него нет рта, чтобы выразить его? Ему нужны человеческие органы, Сэм!
— Положим, можно на это посмотреть и так.
— Да как еще можно посмотреть на это, скажи на милость?
Они подходили к улице Сэма, и Джейми замолчала.
Мозг нуждается в теле.
«По-мо-о-о-ги-и-и-те!..»
Сэм старался вытеснить из памяти этот голос. Но он буквально преследовал его.
Но должен же быть какой-то способ узнать больше обо все этом.
Дом Сэма был уже на виду. Викторианская башня на фронтоне возвышалась над соседними небольшими коттеджами.
Комната в башне. Компьютерная мамы с папой.
Башня — это их домашний кабинет. Все их файлы там в компьютере. Сэму запрещалось входить туда, да он никогда и сам бы не полез. Разве что ненароком забрел бы туда. При условии, разумеется, что папа по свойственной ему рассеянности забыл запереть дверь…
— Сэм, — заговорила Джейми. — Что-то ты больно тих. Уж не заболела ли у тебя снова голова?
— Нет, я уже в порядке.
Когда они повернули к дорожке, ведущей к дому Сэма, Джейми похлопала его по журналу в кармане:
— Вернешь завтра в школе. И не вздумай больше никому давать.
Вот здорово! Она проводила меня до дома. Все соседи увидят, как мисс Череп провожает меня до дома, похлопывает по заднице…
— Ладно, — кивнул Сэм. — Пока.
Джейми улыбнулась:
— Рада, что тебе лучше.
Сэму стало стыдно за то, что он так плохо о ней думал:
— Спасибо, Джейми.
Он повернулся и вставил ключ в переднюю дверь.
Он не заметил тени за кустом азалии до того самого момента, когда дверь открылась.
— Что ж, приступим к делу, — прогудел бас.
Барт.
5
Изменение статуса наблюдателя
Стадия: 1
Происхождение: Земля
Статус в данный момент: постоянный
Новый статус: телесный трансфер
Дата возвращения: неизвестна
Причина: неизвестна
Импринтинг: начат
― Послушай, Барт, ты извини меня, — бормотал Сэм, пятясь в дом и пытаясь успеть захлопнуть дверь.
В голове у него вспыхивали возможные завтрашние газетные заголовки: «Восьмиклассник пал жертвой в собственном доме»… «Скандал из-за домашнего задания со смертельным исходом»… «Вирус приводит к насилию». — Я… я обязательно поговорю с мистером Антонелли. Я позвоню ему. Прямо сейчас. Идет?
Барт вскочил на крыльцо и не дал закрыть дверь:
— Поздно, приятель…
— Ты, протухший ходячий бифштекс, ты что, не видишь, что ему плохо? — закричала Джейми.
— Когда это вы спелись? — захлопал на них глазами Барт.
— Перестань, — смутился Сэм.
— Куда ты лезешь? — напирала на Барта Джейми.
— Дело не в том, куда я лезу, а в том, куда залезу. — Барт смерил Сэма глазами. — Так войти можно?
— Ишь, умник, — саркастически проговорила Джейми. — Давай устрой здесь помойку. Родители Сэма все равно ничего не заметят.
— Так их дома нет? — осклабился Барт.
Сэм бросил сердитый взгляд на Джейми:
— Большое спасибо.
Барт уже спокойно шествовал в гостиную.
— Эй! — закричал вдогонку Сэм.
— Да не обращай на него внимания. Он же трус, — успокаивала Сэма Джейми.
— Куда ты идешь? — спросил Сэм, следуя по пятам за Бартом.
Барт направился к лестнице и помчался наверх, перепрыгивая через две ступени.
— Ищу твою комнату.
— Но она… — начал было Сэм и осекся. Он чуть было не сказал: «Она на первом этаже».
Барт заглянул в спальню мистера и миссис Хьюз на втором этаже, затем двинулся в комнату для гостей. Сэм шел по пятам за Бартом, и тот устремился к шаткой лестнице, ведущей наверх, в башню. В кабинет мамы и папы.
— Это не моя комната! — крикнул Сэм, подбегая к лестнице. — Мне даже близко туда не разрешают подходить!
Барт уже поворачивал дверную ручку.
Ты как следует запер дверь, папа? Надеюсь, хоть сегодня ты ж был рассеянным.