Выбрать главу

49

Эреб (греч. миф.) — подземное царство мертвых.

(обратно)

50

Имеется в виду площадь Бастилии с установленным на месте разрушенной тюрьмы памятником скульптора Дюмона «Гений Свободы» (1836).

(обратно)

51

Послушайте, милостивый государь (провансальск.).

(обратно)

52

На Фурвьерском холме близ Лиона находилась церковь Богоматери, пользовавшаяся чрезвычайной популярностью и являвшаяся в XIX в. одним из оплотов католицизма во Франции.

(обратно)

53

Тинторетто (Якопо Робусти, 1518–1594) — один из крупнейших художников венецианской школы.

(обратно)

54

Иероним (330 или 347–420) — один из «отцов церкви», переводчик Библии на чатинский язык. В 382 г. был вызван папой Дамасием в Рим, где стал духовным наставником многих знатных римлян.

(обратно)

55

Имеется в виду философ Сенека (4 г. до н. э.- 65 г. н. э.), покончивший с собой по приказу Нерона: он вскрыл себе вены в ванне и спокойно продолжал диктовать своему рабу.

(обратно)

56

«Чауши» — в Турции и ее владениях — дворцовая стража и посыльные.

(обратно)

57

Calesino — небольшая коляске (итал.).

(обратно)

58

Калиостро, Алеосандро (Джузеппе Бальзамо, 1743–1795) — международный авантюрист, выдававший себя за мага и изготовителя чудодейственных снадобий.

(обратно)

59

Господин француз!., (итал.)

(обратно)

60

Агриппа д'Обинье (ок. 1552–1630) — французский историк и поэт.

(обратно)