Выбрать главу

— કારણ કે આ તમામ ખડક સૌથી વધુ કમાન્ડરોમાંના એકના અધિકારક્ષેત્ર હેઠળ છે. તેમણે ખાસ છે, અને તેની તાકાત લક્ષણો સક્રિય કરવા માટે તમામ શક્ય પ્રયાસો દબાઇ. બંને આંતરિક અને બાહ્ય. (Потому что вся эта скала, находится под юрисдикцией одного из высших командующих. Он особенный, и своей силой подавляет все возможные попытки активации особенностей. Как внутренние, так и внешние.)

Девушка вдруг немного задумалась. Если всё это так, то получается Альфа её совсем потеряли из виду. Способность Лилли основывается не только на обнаружении объекта по теплу, но в первую очередь на дальности распространения её силы радара, которые этот "командующий" может или поглотить, или отразить. В обоих случаях её поиски не дадут результата. Возможно, она поняла бы что происходит, если бы имела достаточный опыт, которого на данный момент у неё нет. Что ж, остаётся надеяться, что Стэнли не бросит все силы на её поиски, а разделяться не целесообразно, группа и так маленькая. — હું જોઉં છું. (Понятно.)

Солдат ещё раз осмотрел Пчёлку и едва уловил во взгляде боль. Не физическую, нет. Он увидел ту боль которую причиняют сильные чувства. На столько сильные, что когда о них молчишь, они начинают пожирать изнутри. — એવું લાગે છે કે તમારા જેવા લોકો પણ પ્રેમમાં સક્ષમ છે. (Похоже, даже такие, как ты, способны любить.)

— તમે તેને વિશે મારી સાથે વાત કરવાની જરૂર નથી. (Ни тебе со мной об этом говорить), — её взгляд резко стал по-прежнему холодным и отстранённым. — તમે બળવાખોરો વચ્ચે ચાર્જ છે? (Ты главный, среди повстанцев?)

— હા. (Да.)

— તમે કેટલા ધર્માદા છે? (Сколько среди вас наделённых?)

— ત્યાં માત્ર વિશે અમને સો છે, ત્યાં ખૂબ થોડા ખાસ રાશિઓ છે. (Нас всего около сотни, особенных крайне мало.)

— વધુ ખાસ રીતે. (Конкретнее), — требовательно, едва ли не прошипела сквозь зубы Шторм.

— ત્યાં અમને એંસી-ત્રણ છે, માત્ર બે ખાસ લોકો. (Нас восемьдесят три человека, особенных всего двое.)

Эдми быстро отвела мрачный взгляд. Да уж, действительно, не густо. Но деваться некуда, придётся работать с тем что есть. Она вновь взглянула Гарибу в глаза. — ત્યાં વધુ લોકો ભેગા કરવા માટે કોઇ તકો છે? (Есть шансы собрать больше людей?)

— ના. (Никаких), — мужчина мотнул головой, — હું પાંચ વર્ષ માટે આ એકઠી કરી રહ્યો છું, અને તે માત્ર બે દિવસમાં તેમને એકત્રિત કરવા માટે માત્ર અવાસ્તવિક છે. (Я и этих то пять лет собирал, а за какие-то два дня собрать ещё просто нереально.)

— હું તેમને પર એક નજર કરવા માંગો છો. (Я хочу взглянуть на них.)

Джавад снова отрицательно мотнул головой, хоть и прекрасно понимал желание девушки убедиться в его словах. — તે કામ કરશે નહિં. તેઓ આ સમગ્ર લશ્કરી આધાર દરમિયાન વિખેરાઇ છે. દરેકને ભેગા કરવા માટે તે અત્યંત જોખમી છે. (Не получится. Они рассредоточены по территории всей этой военной базе. Собираться всем вместе крайне опасно), — он вдруг азартно усмехнулся. — અમે જેમ ભેગા હોત તો, અમે લાંબા પહેલાં માર્યા ગયા હોત. (Если бы мы так собрались, нас бы уже давно перебили.)

Эдми понимающе кивнула. — પણ સાચું. બરાબર, હું તેને માટે તમારા શબ્દ લેવા પડશે. (Тоже верно. Ладно, верю на слово.)

— હવે પ્રશ્નોના જવાબ આપવાનો તમારો વારો છે. (Теперь твоя очередь, отвечать на вопросы.)

Пчёлка подняла отрешённый взгляд. Что делать? Говорить ему правду, или направить по ложному следу? Что, если все его слова о повстанцах были ложью? Умелым вытягиванием из неё информации. Такое вполне может быть. Но что если правда? Если правда, этим можно вполне неплохо воспользоваться, но если ложь, и если она сейчас раскроет карты «Смерча», придётся крайне тяжко. Направив Гариба по ложному пути, может потерять их доверие, которого пока что и так нет. Но в дальнейшем, они могли бы быть хорошими союзниками. Сам тот факт, что эти люди, в своём большинстве обычные люди, осмелились восстать против империи монстров, уже говорит об их преданности своим убеждениям. Уже говорит об их силе духа.

— હું સાંભળી રહ્યો છું. (Я слушаю), — тихо изрекла девушка ожидая вопросы.

— તમે કેવી રીતે ઘણા અહીં છે? (Сколько вас здесь?)

— સાત. છ ધર્માદા. (Семеро. Шесть наделённых.)

— વાહ. (Ого), — мужчина явно непроизвольно вскинул бровь. — તમારો ધ્યેય? (Ваша цель?)

— "દ્વાર"નાશ. (Уничтожить "Врата".)

— કંઈ આટલું ઝૂક્યું નથી. (Ничего так замахнулись), — Гариб вдруг как-то насмешливо улыбнулся. — તે કામ કરશે નહિં. (Не получится.)

Пчёлка едва заметно поморщилась с такой реакции, но голос звучал по-прежнему спокойно, словно его вывод не вызвал ни единого сомнения. Хотя где-то глубоко в душе возникло маленькое беспокойство, от его столь утвердительного, уверенного тона. — તે શા માટે છે? (Почему это?)

— હુ નથી જાણતો, મેં હમણાં જ લાગે છે કે તે તમારા લાઇન અપ સાથે અવાસ્તવિક છે. ત્યાં માત્ર સાત લોકો છે, પણ તદ્દન સામાન્ય ન હોય તો, ઉપરાંત, કદાચ કેટલાક મૃત્યુ ની ધાર પર પહેલેથી જ છે. આ ટેરાલેટ સામ્રાજ્ય સામે પૂરતું નથી. (Не знаю, я просто считаю, что с вашим составом это нереально. Всего семь человек, пусть и не совсем обычных, к тому же, возможно некоторые уже на грани гибели. Этого мало против Терралатской империи.)

Эдми прекрасно понимала, что сейчас в его глазах выглядит наивным ребёнком, ещё не осознающим все трудности задуманного. Может, это и действительно так, но вот незадача, Каре на это плевать. Да, по её возрасту и внешнему виду не скажешь о пережитом, но если его не видно, это не значит, что его нет.

— જાવડ. (Джавад), — ровным тоном обратилась девушка, — તમે સ્થળ રેડલેન્ડ કહેવાય જાણો છો? (Ты знаешь место, под названием Рэдленд?)

— ઉહ-હહ, ટેરાલેટે લશ્કરના રેન્કમાં જોડાવા માટે ઘણા વર્ષો સુધી ત્યાં લોકોની ભરતી કરી હતી, અને જે લોકોએ વિરોધ કર્યો હતો તેમને પ્રયોગો મોકલવામાં આવ્યા હતા. (Угу, Терралат несколько лет вербовал людей там, дабы пополнить ряды армии, а тех кто сопротивлялся, отправляли на опыты.)

— હું ત્યાં થયો હતો, કે ખરેખર ખાળકૂવો માં. હું એક માણસ વિશ્વાસ કેવી રીતે ખબર નથી છું, જે સાથીઓએ માને કેવી રીતે ખબર નથી. હું સરળતાથી કોઈને પાછા લડવા કરી શકતા નથી બેક. પરંતુ હું અહીં આવ્યા, અને હું એકલી થયો ન હતો, પરંતુ તે સાથે હું શંકા નથી. તેઓ એટલા મજબૂત સ્મિથરિયન્સ આ સામ્રાજ્ય તમાચો છે. જો અમને હરાવવા માટે હુમલો કરવાનો હુકમ આપવામાં આવ્યો હોત, તો મારો વિશ્વાસ કરો, તમારી પાસે ડોકીયું ઉચ્ચારવાનો સમય ન હોત. (Я родилась там, в этой чёртовой выгребной яме. Я человек, не умеющий доверять, не умеющий верить в товарищей. Я не могу с лёгкостью сражаться с кем-то спиной к спине. Но я пришла сюда, и пришла не одна, а с теми в ком не сомневаюсь. Они достаточно сильны, чтобы разнести эту империю в пух и прах. Если бы нам отдали приказ атаковать на поражение, поверь, вы бы и пикнуть не успели.)

— તમારા શબ્દો દ્વારા અભિપ્રાય, તમે ત્યાં રાક્ષસો એક જૂથ છે. (Судя по твоим словам, у вас там группа монстров.)

— અધિકાર. અમે,"ટોર્નાડો". (Верно. Мы, «Смерч».)

«Что бы одолеть монстра, нужно стать монстром.» Эдми мысленно положила руку на сердце, и вдруг вспомнился Стэнли собственной персоной. «И при этом, нужно сохранить человечность.»

— બરાબર, હું તમને મળી. ચાલો ધારીએ કે તમારી ઉન્મત્ત ટુકડી પહેલેથી જ "દ્વાર"ના માર્ગ પર છે. તમે તેઓ તેમને મળશે લાગે છે? (Ладно, я понял тебя. Будем считать, что твой безумный отряд уже на пути к "Вратам". Думаешь они найдут их?)

— શું તમને લાગે છે કે અમે કોઈ યોજના વિના અહીં આવ્યા હોત? (А ты думаешь, мы бы сунулись сюда, не имея плана?) — в её мыслях это даже звучало смешно. Почему? Потому что, давайте вспомним, с каким планом они отправились на миссию? "Проникнуть на территорию Терралата, найти "Врата", изучить, и по возможности уничтожить". Всё! Никакой конкретики, никаких деталей или подробностей, лишь общая картина. «Да уж, Робинсон, мы и правда безумный отряд.»