- Давай, пока я собираюсь, ты мне расскажешь, что означает это ненашенское Ун’Каро?
Потом её сборы разнообразились подробным рассказом о её невежественности и недалёкости, перемежаемые с объяснениями. Что, мол, Ун’Каро - это прозвище, что в переводе с древнего иллитийского значит - Свирепый сурок. Многие годы тому назад, Карт вычислил и нашёл виновника похищений иллитских женщин для поставки оных в закрытый дом услад. Те, весьма ценились своей хрупкостью и изяществом, и как товар они были бы ходовым, коли бы не боязнь этого “народа интриг и скандалов”, что везде имел тонкие уши! Карт накрыл всю шайку работорговцев при этом, обнаружив, что девушек им толкала весьма влиятельная персона иллитского происхождения! Грозил раскол в обществе, и консул иллитов в Сихаре вместе со старшим следователем решили замять всё тихоходом. Он и наградил его этим прозвищем, что трактуется как высший знак доверия со стороны народа иллитов.
Лайра едва ли не хрюкала, давясь от смеха. Вот так история! Да уж, этот Эрси, явно в ладах с юмором, если подписался на такое мероприятие.
- Твой смех радует. Видно, что ты отошла от пережитого. Как твои раны? - Ун’Каро с присущей ему грацией, ввернулся в беседу так, что его никто не заметил... Маис подорвался, не успела фраза окончиться, и убежал к солдатам, встретившим его улюлюканьем. Видимо мальчишку здесь постоянно подзуживали, но любили.
- С ранами всё в порядке. Не кровоточат, и бинты не надо менять с каждым новым ударом сердца. - Лайра неловко отшутилась, и пожала крепкую, пахнущую сталью и кожей узды ладонь. Её сердце предупреждающе екнуло, и заныли коленные чашечки. Какой мужчина...
Разговору привычно не дали развиться. С вершин холма ниспускался потерявшийся Кастар или же непривычное: Рэн, держа наизготовку бердыш. Под его чутким надзором чуть впереди трусили двое мужиков. Кажется, они в чём-то провинились.
Грозила начаться заварушка. Рэн подогнал подчинённых, и отсалютовал начальству. Его прежняя подвижная мимика после перевоплощения из Кастара в Рэна, стояла на месте. Только губы двинулись для слов: - Докладывайте.
На передовицу выдвинулся один из пригнанных, неясный тип, весь какой-то изломанный и нескладный и с головой, что жернов. К тому же он был тощий, как палка и говорил с акцентом, режущим слух. Заглатывая концовки.
- Господин Ун’Каро, будьте милостивы. Мы же не для корысти, а так... сделка ради сделки - не больше! Разберитесь с вашим помощником, имейте любезность.
Карт, видать, привык к подобным несвязным обращениям, и потому велел продолжать. Говоривший, выразительно посмотрел на девушку, но та прикинулась, что намёки - не по его части. Сейчас! Как же! Она хочет послушать, о чём речь и никуда уходить не собирается.
Этот дылда, прежде чем снова заговорить, указал на второго пригнанного. Схожесть с первым была только в том, что они оба принадлежали к мужскому полу. К нему бы подошло хитрое слово антагонист; матёрый волчара, коего не скрывала даже одёжка босяка. Жёсткая борода, свежая и незажившая царапина через щеку. Он весь лучился уверенностью и собранностью. Кольчугу ему явно выдали на службе, и он за ней следил, как за домашним питомцем. Звенья были начищены аж до блеска, но вот под ней проглядывала загаженная кофта, расходящаяся по шву и прожжённая на плече.
“Занятный персонаж. С таким явно не соскучишься”. - Подумалось девушке.
- Господин следователь, наши дела касаются только лишь нас, и они конфе...денциальны. И даже ваш помощник, не вправе с нас взыскивать...
- Длина твоего языка, больше размера твоего мозга, Гунак, - снисходительная усмешка Ун’Каро привела в ужас верзилу, отчего тот заговорил ещё быстрее: - Не гневайтесь! Дело вот собственно в чём: днём ранее, после дележа вещичек и денег, снятых с разбойников, я как полагается, отдал вам положенную долю и принял своё. Ни копейкой больше.
- Ещё Дарующего призови в свидетели. - Карт по-прежнему источал веселье и, похоже, не воспринимал балаболку всерьёз.
А того это задевало не на шутку. Кривясь, словно набил оскомину, он выдал: - Прошу извинить, господин старший следователь, но мне бы хотелось подвести суть сказанного.
- Может я чего - то не услышал, но сути то, как раз и нет!
- Так вот я и о чём! Помните, наши фургоны растянулись поперёк дороги? Помните?! Так вот... я честно выполнил свою задачу и вытащил один, вместе с мужиками. Со мной в пару, стал Бубнёж и вот тут-то я заприметил, выглядывающий из его кармана ободок массивного перстня...