На мгновенье кажется, что в его глазах мелькает неподдельный интерес, некое замешательство и что-то еще. Но вот его лицо вновь становится холодным и безразличным. Он резко убирает руку и вежливо пропускает меня в офис, приоткрывая дверь.
— Нет, ничего. Проходите, пожалуйста, госпожа Швецова.
Я внезапно испытываю дикое раздражение. Он — само спокойствие, а я тут голову потеряла. Да, он красивый и уверенный в себе. Вежливый. Но в то же время есть в нем что-то деспотичное и высокомерное.
Я не двигаюсь с места.
— Это ведь вы. Я узнала вас!
— О чем вы?
— «Старбакс» неделю назад. Я попросила вас вызвать скорую, но вы просто ушли.
Он мгновенье хмурится и снова внимательно смотрит на меня.
Ага. Вспомнил.
— Значит, это была ты. Я не просто ушел, а сказал тебе, что у него нет шансов. Невозможно изменить то, что должно произойти.
Во мне снова закипает злость. Да кто он такой, черт возьми?!
— Бессердечный кусок дерь…
Прежде чем я успеваю договорить, он меня прерывает:
— Думаю, вам стоит выбирать выражения.
Я стискиваю зубы.
— Вы ошибаетесь. События или ситуации можно изменить. Если у вас хватает смелости их изменить. К вашему сведению, тот мужчина не умер через пятьдесят две секунды. Он жив. И точно не благодаря вам!
Его лицо вдруг становится растерянным. И это меня радует.
Я поворачиваюсь к нему спиной и с достоинством захожу в роскошный и очень длинный коридор. По обеим сторонам тянется ряд табличек с названиями отделов, доски с правилами Министерства здравоохранения… Китайские коллеги мне улыбаются. В офисе работают еще несколько иностранцев. Одна из девушек подходит ко мне и здоровается. Она выглядит приветливой и дружелюбной. Высокая, темные волосы собраны в хвост, на губах темно-красная помада.
— Привет. Ты, должно быть, наш новый стажер. Лина Швецова? Я Джанетта. Твой менеджер.
— Элина, — поправляю я автоматически. Не люблю, когда коверкают мое имя. А происходит это частенько. То Эля, то Лина, то Алина. — Приятно познакомиться.
Когда мимо нас проходит тот самый незнакомец, ему почтительно улыбаются. Я изумленно пялюсь на него, когда он направляется в отдельный офис. Какой-то долговязый мужчина приветствует его в легком поклоне с вежливой улыбкой и заходит вместе с ним в кабинет.
— Красавчик, да? Но можешь забыть о нем, — смеется Джанетта.
— Что? О чем ты?
— К нему постоянно кто-нибудь подкатывает. Софи — руководитель отдела маркетинга — пыталась заарканить его в свои сети. Но ее вчера отшили. Он со всеми держит дистанцию. У него нет ни девушки, ни друзей. Он предпочитает быть один. Никогда не видела его в компании кого-то. Этот человек хладнокровен, внимателен и никогда не смешивает работу и развлечения. Его разум никогда не затмевали чувства и эмоции. Очень скрытный. Но самое интересное, что даже несмотря на эту холодность и отстранённость, он всегда предельно вежлив со всеми. Никогда не слышала, чтобы он кому-то грубил или срывался на ком-то.
Смотрю через стеклянные двери его кабинета. Он располагается в офисе за столом и включает компьютер. Шепотом спрашиваю Джанетту:
— Кто он такой?
Она удивленно смотрит на меня и смеется:
— Ты не знаешь?
— Нет.
— Это коммерческий директор отдела продаж. Лин Дан. Он — племянник председателя. И будущий наследник «Линфарма». А второй мужчина — это его личный секретарь Гао. В свои двадцать девять лет он уже многого добился в этой компании и вывел ее на международный уровень…
Джанетта продолжает говорить, но я ее не слышу. У меня падает сердце, а руки вдруг холодеют.
Кажется, я пропала.
Я только что нагрубила наследнику крупной корпорации.
[1] Вичат — социальная сеть в Китае.
6
В первый день я быстро осваиваюсь с обязанностями. Джанетта показывает мое рабочее место. Они все здесь располагаются в несколько рядов и отделены друг от друга стеклянными перегородками. Джанетта достает для меня кружку с логотипом компании, показывает, где стоит бойлер с кипяченой водой и предлагает выпить горячей водички, на что я смеюсь и вежливо отказываюсь. Стакан горячей воды с утра? Что это за традиция такая?
Я извлекаю из сумочки пару вещиц, чтобы придать своему рабочему столу больше индивидуальности: фотографию со своими родителями и сестрой на пляже в Сочи, и статуэтку-ангела, которого мне подарила мама. Расставляю их на столе и откидываюсь назад, чтобы полюбоваться эффектом.
— Кстати, как тебе Тяньцзинь и новая квартира? Как обживаешься? — спрашивает Джанетта.
— Город довольно интересный. Много небоскребов, улицы в европейском стиле. Особенно мне понравилась итальянская улица с кучей ресторанов и хорошей музыкой. Вот только воздух здесь ужасен! Иногда просто невозможно дышать.