Выбрать главу

- То что ты ...

Договрить он не смог, Сандрия перехватила кинжал за лезвие и прорвала свою и его руку, когда он резко рванул ее на себя. Их кровь смешалась и потекла по лезвию на землю.

- Сей кровью я разрываю клятву данную в этот же час и на этом же месте. Призывая духов неба, моря, земной тверди и эфира в свидетели я говорю: Моя кровь больше не защищает его кровь, ни та что течет в моих жилах, ни та что течет в жилах моего клана.

И духи ответили ей. Вокруг них появился хоровод из первородной магии, подхватывающей их смешанную кровь. И разделявшую ее, разрывавшую связь, созданную столь необдуманно и неосознанно.

В следующее мгновение Стенлос почувствовал как из его руки выходит кинжал и сжал края. Сквозь пальцы текла кровь. Он ошеломленно посмотрел на Сандрию.

- Хорошего дня, Капитан.

- Ах ты дрянь. Да ты хоть понимаешь на кого руку подняла? Не позднее вечера ты уже будешь...

- Синай оставь ее, - попросила Сандрия увидев выражение его глаз. - У нас еще много дел.

Бал Наместников ежегодная демонстрация силы Короля. Чтобы ни думали сами Наместники. Этот бал проводился не для того, чтобы провинции доказывали свое могущество. А чтобы понимали тот факт, что нисмотря на все свое богатство и силу, есть тот кто сильнее их всех. Король.

- Пусть здравствует, Король Кландар!

Кубки за здоровье короля и его семьи поднимались на протяжении всего пира. Дальше гости предавались танцам, беседам, спорам и флирту. Король Кландар филигранно сталкивал лбами своих Наместников. И обычно эта игра его увлекала. Но не сегодня.

Он внимательно рассматривал собравшихся. Отметив наличие своего сына в компании Наместников крупнейших провинций. Нахмурился, увидев капитана Стенлоса с супругой. До него дошли новости о поединке. Но по виду капитана не скажешь, чем он закончился. К тому же на неблагоприятный результат наводило отсутствие Сандрии.

- Она ... - королева не успела окончить фразу.

- Ее Высочество, первая принцесса Касандрии, - Ролтран ударил жезлом по гранитному полу, высекая искры.

В зал вплыла юная принцесса. На ней было платье невероятно солнечного оттенка. Казалось в зал вплыло само светило. Легкие локоны, цвета ночного неба, только подчеркивали это впечатление.

Все гости опустились в поклоне, и только одна пара застыла, оценивая ее появление. Правда они быстро исправились.

- Ваше Величество, отец мой, - принцесса остановилась перед королем. - Прошу меня простить за дерзость вопроса.

- Дочь моя, ни один вопрос из ваших уст не был дерзновенен.

- Этот может стать первым, - она замолчала оценивая всеобщее внимание.

- Так позволь, Старшая, мне его задать отцу, - раздался с боку голос Синая. - Отец до меня дошел слух, что вы сосватали Сандрию за короля Фарелла?

В зале наступила полная тишина. Все присутствующие слышали этот слух, но никто в него не верил.

- Сын мой, у меня было такое желание. Но еще не один потомок династии Панринов не пошел под венец насильно. И раз на то пошло. Дочь моя ты примешь в мужья Алвара, короля Фарелла?

- Да, отец мой.

Тишина взорвалась градом голосов и рукоплесканий. Теперь дорога у нее была всего одна. И вела она в Фарелл.

Жених

Сегодня было плохо, даже слишком плохо. Алвар пытался сосредоточиться, но не мог. И чем ближе была его невеста к столице, тем сильнее становилась боль. Были дни когда он вообще не покидал покоев, и не допускал поситилей , кроме доверенных лиц.
Во дворце ходили самые мрачные слухи. Вплоть до тех, когда невеста приедет на похороны жениха.

- Ваше Величество?

- Что ещё? - зло выдохнул король.

- Сэр Врайан, просит позволения войти, - поклонился Джас.

- Впусти.

Врайан зашёл в покои короля. Не смотря на солнечный день, в них преобладал полумрак. Портьеры плотно зашторены, а пара канделябров со свечами плохо спралялись. Король сидел в углу в огромном кресле почти сливаясь с ним.

- Ваше Величество, - Врайан поклонился королю. - Прошу прощения за назойливость, но не пора ли подготовиться к приёму вашей невесты?

Алвар внимательно рассматривал секретаря Совета Лордов, и от него мало что укрылось. От того что он прекрасно видит в темноте, и до - слишком вальяжной позы.

- Садитесь, сэр.

Врайан оглянулся, ищя кресло.

- Не стоит так надрываться, я так же хорошо вижу в темноте, как и вы. Потому сядьте и мы обсудим то, что вам действительно важно услышать.

Врайан дёрнул головой , замаскировав под поклон и сел напротив короля.

В наступившей тишине было слышно, как в саду смеются фрейлины над очередной выходкой кого-то из щеголей. Они были слишком не долго при дворе, что , возможно, могло оправдать безмятежное поведение молодых людей, копирующих поведение короля.