После ужина я пошел провожать беспризорников к каютам. У шлюза они начали дразнить часового, и мне пришлось на них прикрикнуть. Ребята мигом утихомирились. На мое командирское звание им было наплевать, и авторитетом я стал для них, лишь когда вправил мозги обитателю Верхнего Нью-Йорка.
Беспризорники не отпускали меня целых полчаса. Мелисса Чонг умерла, и им теперь не хватало того, кто бы заботился о них и учил уму-разуму. Алекса Тамарова, назначенного мною на должность воспитателя, они не очень-то слушались и со всеми своими проблемами обращались ко мне.
Ролла жаловалась, что ее бьет Жанна. Деке - что Грегор Аттани и его друзья по-прежнему дразнятся. Жанне нравится прическа Анни, а та не хочет сказать, кто ее сделал. Я постепенно привык к их тарабарщине и уличному жаргону.
Вырвавшись наконец от новых друзей, я поспешил в лазарет. Дверь открыл доктор Брос. Его помощников уже не было, они отдыхали у себя в каютах.
- Чем могу помочь, командир? - спросил доктор, усаживаясь в кресло в своем маленьком кабинете.
- В помощи нуждается Аманда.
- Ей не стало лучше?
- С ней творится что-то ужасное, она без конца плачет, а то вдруг начинает готовить малышу завтрак. У нас осталось много детских вещей: кроватка, одежда, детское питание. Все это напоминает о Нэйте. Может, убрать все это?
- Нет смысла. Ей надо выплакаться. А лучшее лекарство - время.
- А медицина, лекарства? Я имею в виду наркотики и транквилизаторы. Господи, неужели он не понимает! Как больно мне об этом говорить! Мне и самому порой чудится прикосновение ручонки моего сына. - Доктор, помогите. Сделайте что-нибудь.
- Понимаете... При стрессе в крови резко повышается количество определенного гормона. Это - вредное для мозга вещество. И оно выводится из организма со слезами. Женщины плачут чаще, именно поэтому среди них реже встречаются душевнобольные. Попробую обследовать Аманду на предмет гормонального дисбаланса.
- Вы подозреваете шизофрению? - ужаснулся я.
- Дисбаланс гормонов вызывается не только шизофренией, командир. К сожалению, на борту корабля нет специального медицинского оборудования. Поэтому восстановить гормональный баланс в организме будет сложно. Шизофрения - всего лишь предположение. Диагноз может оказаться другим.
- Но хоть что-то можно сделать?
- Взять кровь на химический анализ. Это поможет поставить правильный диагноз. А может, подождать? Организм сам не справится?
- Сколько надо ждать?
- От недели до месяца. Если улучшения не будет, понадобятся срочные меры. Иначе в мозгу установится новый динамический стереотип, после чего вылечить ее будет гораздо труднее.
- Может, не надо ждать? - Мне так хотелось, чтобы Аманда стала прежней. Неужели я вслед за сыном потеряю жену! Сама эта мысль была невыносимой, и я гнал ее прочь. - Что, если ее состояние ухудшится?
- Если недолго повременить - это не повредит.
- Ладно, неделю подожду. Но как только тронемся в путь, приведу ее к вам на обследование.
На этом наш разговор закончился, и я вернулся в каюту.
Аманда как будто обрадовалась мне.
- Ой, Никки! Где ты так долго был? Пришлось чуть-чуть соврать:
- Занимался ссыльными. Аманда поморщилась:
- Не называй их так хотя бы при них.
- Кстати,- улыбнулся я,- Эдди сам их так называет, когда к ним обращается. Они обижаются, лишь когда говорят посторонние. - Я устало опустился в кресло, Аманда устроилась у меня на коленях.
- За что нам выпало такое несчастье, Никки? Господи, как мне его не хватает!
Я ничего не ответил, только обнял жену. Аманда снова была со мной. Какое счастье! Но вдруг она вскочила, чтобы накрыть Нэйта одеялом. И мое сердце снова сжалось от боли.
На следующий день с интервалом в несколько минут прибыли два корабля. Когда появился первый и завыла тревога, я опрометью помчался в центр управления. Тут же прибыл второй, "Гинденбург". Он вынырнул в семидесяти тысячах километров от нас. Мы обменялись опознавательными сигналами, и я сразу связался с командиром Эвертсом, доложил ему обстановку и передал приказ Дражинского лететь дальше. Вскоре "Гинденбург" исчез, преодолев световой барьер.
Тот же приказ я передал командиру Холлу, прибывшему на корабле "Союз".
- Я выше Дражинского по званию, Сифорт, и не обязан выполнять его приказы,- заявил Холл.
- Так точно, сэр. Но он выше меня и приказал передать вам его распоряжение!
- Понимаю. - Выражение лица Холла на экране смягчилось. - Вот незадача! Сам не знаю, что делать. Ведь неизвестно, куда делся адмирал.
- Так точно, сэр. - Сам-то я догадывался, куда делся адмирал, но об этом не стоило распространяться.
- Что ж, возможно, Дражинский прав. Попробую его догнать. Давно он улетел?
- Шесть суток назад, сэр. - Оставался день: Дражинский приказал ждать семь суток.
- Остальные корабли эскадры еще бог знает где. - Холл задумался. Подождете еще несколько суток, Сифорт? Это не приказ, но так было бы лучше для эскадры.
- Хорошо, подожду.
- Еще трое суток, Сифорт. За это время все остальные корабли должны прибыть сюда, если не устроили где-нибудь стоянку.
- Есть, сэр.
Мы распрощались. Вскоре корабль Холла отбыл.
Я с нетерпением ждал окончания этой стоянки и почти все время проводил в центре управления. Утром просмотрел записи в бортовом журнале и выяснил, что Дерек Кэрр получил два наряда от старшего гардемарина Филипа Таера. Потерплю до пяти нарядов, а там держись, Филип!
После полудня в дверь постучали. Это явился Филип Таер. Он вытянулся по стойке "смирно", но я не спешил с командой "вольно".
- Сэр, хочу отменить некоторые наряды.
- Отменить? - удивился я.
- Так точно, сэр. - Филип покраснел.
- Наряды мистеру Кэрру?
- Так точно, сэр.
- Но почему, мистер Таер?
- Мистер Кэрр их не заслужил. - Филип смотрел мне прямо в глаза.
- Хорошо,- Мне стало легче. - Наряды мистеру Кэрру отменяются.
- Спасибо...
- Их получаете вы! - перебил я его и, к своему удивлению, заметил, что он нисколько не огорчен, а так же, как и я, испытал облегчение.