Выбрать главу

После ужина я пошел провожать беспризорников к каютам. У шлюза они начали дразнить часового, и мне пришлось на них прикрикнуть. Ребята мигом утихомирились. На мое командирское звание им было наплевать, и авторитетом я стал для них, лишь когда вправил мозги обитателю Верхнего Нью-Йорка.

Беспризорники не отпускали меня целых полчаса. Мелисса Чонг умерла, и им теперь не хватало того, кто бы заботился о них и учил уму-разуму. Алекса Тамарова, назначенного мною на должность воспитателя, они не очень-то слушались и со всеми своими проблемами обращались ко мне.

Ролла жаловалась, что ее бьет Жанна. Деке - что Грегор Аттани и его друзья по-прежнему дразнятся. Жанне нравится прическа Анни, а та не хочет сказать, кто ее сделал. Я постепенно привык к их тарабарщине и уличному жаргону.

Вырвавшись наконец от новых друзей, я поспешил в лазарет. Дверь открыл доктор Брос. Его помощников уже не было, они отдыхали у себя в каютах.

- Чем могу помочь, командир? - спросил доктор, усаживаясь в кресло в своем маленьком кабинете.

- В помощи нуждается Аманда.

- Ей не стало лучше?

- С ней творится что-то ужасное, она без конца плачет, а то вдруг начинает готовить малышу завтрак. У нас осталось много детских вещей: кроватка, одежда, детское питание. Все это напоминает о Нэйте. Может, убрать все это?

- Нет смысла. Ей надо выплакаться. А лучшее лекарство - время.

- А медицина, лекарства? Я имею в виду наркотики и транквилизаторы. Господи, неужели он не понимает! Как больно мне об этом говорить! Мне и самому порой чудится прикосновение ручонки моего сына. - Доктор, помогите. Сделайте что-нибудь.

- Понимаете... При стрессе в крови резко повышается количество определенного гормона. Это - вредное для мозга вещество. И оно выводится из организма со слезами. Женщины плачут чаще, именно поэтому среди них реже встречаются душевнобольные. Попробую обследовать Аманду на предмет гормонального дисбаланса.

- Вы подозреваете шизофрению? - ужаснулся я.

- Дисбаланс гормонов вызывается не только шизофренией, командир. К сожалению, на борту корабля нет специального медицинского оборудования. Поэтому восстановить гормональный баланс в организме будет сложно. Шизофрения - всего лишь предположение. Диагноз может оказаться другим.

- Но хоть что-то можно сделать?

- Взять кровь на химический анализ. Это поможет поставить правильный диагноз. А может, подождать? Организм сам не справится?

- Сколько надо ждать?

- От недели до месяца. Если улучшения не будет, понадобятся срочные меры. Иначе в мозгу установится новый динамический стереотип, после чего вылечить ее будет гораздо труднее.

- Может, не надо ждать? - Мне так хотелось, чтобы Аманда стала прежней. Неужели я вслед за сыном потеряю жену! Сама эта мысль была невыносимой, и я гнал ее прочь. - Что, если ее состояние ухудшится?

- Если недолго повременить - это не повредит.

- Ладно, неделю подожду. Но как только тронемся в путь, приведу ее к вам на обследование.

На этом наш разговор закончился, и я вернулся в каюту.

Аманда как будто обрадовалась мне.

- Ой, Никки! Где ты так долго был? Пришлось чуть-чуть соврать:

- Занимался ссыльными. Аманда поморщилась:

- Не называй их так хотя бы при них.

- Кстати,- улыбнулся я,- Эдди сам их так называет, когда к ним обращается. Они обижаются, лишь когда говорят посторонние. - Я устало опустился в кресло, Аманда устроилась у меня на коленях.

- За что нам выпало такое несчастье, Никки? Господи, как мне его не хватает!

Я ничего не ответил, только обнял жену. Аманда снова была со мной. Какое счастье! Но вдруг она вскочила, чтобы накрыть Нэйта одеялом. И мое сердце снова сжалось от боли.

На следующий день с интервалом в несколько минут прибыли два корабля. Когда появился первый и завыла тревога, я опрометью помчался в центр управления. Тут же прибыл второй, "Гинденбург". Он вынырнул в семидесяти тысячах километров от нас. Мы обменялись опознавательными сигналами, и я сразу связался с командиром Эвертсом, доложил ему обстановку и передал приказ Дражинского лететь дальше. Вскоре "Гинденбург" исчез, преодолев световой барьер.

Тот же приказ я передал командиру Холлу, прибывшему на корабле "Союз".

- Я выше Дражинского по званию, Сифорт, и не обязан выполнять его приказы,- заявил Холл.

- Так точно, сэр. Но он выше меня и приказал передать вам его распоряжение!

- Понимаю. - Выражение лица Холла на экране смягчилось. - Вот незадача! Сам не знаю, что делать. Ведь неизвестно, куда делся адмирал.

- Так точно, сэр. - Сам-то я догадывался, куда делся адмирал, но об этом не стоило распространяться.

- Что ж, возможно, Дражинский прав. Попробую его догнать. Давно он улетел?

- Шесть суток назад, сэр. - Оставался день: Дражинский приказал ждать семь суток.

- Остальные корабли эскадры еще бог знает где. - Холл задумался. Подождете еще несколько суток, Сифорт? Это не приказ, но так было бы лучше для эскадры.

- Хорошо, подожду.

- Еще трое суток, Сифорт. За это время все остальные корабли должны прибыть сюда, если не устроили где-нибудь стоянку.

- Есть, сэр.

Мы распрощались. Вскоре корабль Холла отбыл.

Я с нетерпением ждал окончания этой стоянки и почти все время проводил в центре управления. Утром просмотрел записи в бортовом журнале и выяснил, что Дерек Кэрр получил два наряда от старшего гардемарина Филипа Таера. Потерплю до пяти нарядов, а там держись, Филип!

После полудня в дверь постучали. Это явился Филип Таер. Он вытянулся по стойке "смирно", но я не спешил с командой "вольно".

- Сэр, хочу отменить некоторые наряды.

- Отменить? - удивился я.

- Так точно, сэр. - Филип покраснел.

- Наряды мистеру Кэрру?

- Так точно, сэр.

- Но почему, мистер Таер?

- Мистер Кэрр их не заслужил. - Филип смотрел мне прямо в глаза.

- Хорошо,- Мне стало легче. - Наряды мистеру Кэрру отменяются.

- Спасибо...

- Их получаете вы! - перебил я его и, к своему удивлению, заметил, что он нисколько не огорчен, а так же, как и я, испытал облегчение.