Выбрать главу

Я не смог сдержать улыбки. Очень уж ловко воспользовался он вырвавшимися у меня словами, чтобы лишний раз боднуть начальство. Ни в какой другой ситуации я, разумеется, не позволил бы ему подобной дерзости. Да и сам я хорош! Обругал Адмиралтейство в присутствии лейтенанта.

Только через час Алексу удалось дозвониться до адмирала Брентли. Но моя беседа с ним не принесла результатов.

- Ничего не могу поделать, Ник,- сказал Брентли. - Это приказ самого Генерального секретаря. Знаю, что ваш корабль переполнен, но, повторяю, помочь не могу.

- Какой же смысл везти сорок беспризорников, если на Земле останутся многие и многие тысячи? - возразил я.

- Это вопрос не ко мне, а к членам церковного синода. Именно в их ведении "благотворительные акции", которые целиком и полностью поддерживают Генсек и его окружение. Насколько я понимаю, это эксперимент. Окажется он удачным - начнется массовое переселение беспризорников в новые колонии.

- Сэр, но...

- Знаю, знаю,- перебил меня Брентли. - Это не способ избавиться от излишка населения. В секретариате все прекрасно понимают. Но я не могу оспаривать их решения. Придется вам смириться с некоторыми неудобствами.

- Неудобствами?! Слишком мягко сказано, сэр,- стоял на своем я. Системы жизнеобеспечения корабля не рассчитаны на такое количество пассажиров.

- Знаю, Сифорт, но у этих систем большой запас прочности. Они справятся с перегрузками. Еды тоже хватит. Мы доставили вам на борт дополнительное количество консервов.

- Сэр, эти беспризорники опасны для корабля! И смертельно опасны для пассажиров!

- Я понимаю вас. Я бы тоже возражал. Но ООН готова на все, чтобы хоть на йоту ослабить социальную напряженность в перенаселенных районах Земли. Программа переселения беспризорников уже утверждена. Хорошо еще, что вместе с беспризорниками вам прислали воспитателя, по крайней мере он будет держать своих подопечных в ежовых рукавицах. Надеюсь, вы понимаете, что вам сплавили самых трудных подростков. Придется вам с ними повозиться, Сифорт,сказал адмирал Брентли.

- Есть, сэр,- машинально отчеканил я. Связь тут же прервалась. Я повернулся к Алексу: - Прикажите поставить дополнительные столы в столовой. На время прибытия беспризорников выделите дополнительную охрану из членов экипажа. С Богом!

- Есть, сэр! Будет сделано.

Как ни старался Алекс прикрыть ухмылку рукой, подпирающей подбородок, я заметил ее.

Я спустился на нижний уровень и постучал в дверь. Ее открыл худой седеющий офицер с непомерно длинными руками, из-за чего китель на нем болтался, словно на вешалке.

- Вы главный инженер Гендрикс?

- Да, сэр,- ответил он голосом, таким же бесстрастным, как и выражение его лица, лишенного даже малейшего намека на приветственную улыбку.

- К сожалению, я не застал вас в инженерном отделении во время осмотра. Рад познакомиться.

- Спасибо.

- Все ли готово к отлету?

- Да, сэр. Иначе я доложил бы о неисправностях.

- Верно, я как-то об этом не подумал. - На миг мне показалось, что я не командир, а новоиспеченный гардемарин. - Хорошо. Побеседуем позже.

Я прошел еше немного по коридору второго уровня и спросил сопровождавшего меня Филипа Таера:

- Где каюты с беспризорниками, мистер Таер?

- Там, сэр,- сразу за каютами экипажа.

У кают экипажа двое рядовых вытянулись по стойке "смирно", но я проигнорировал их и поспешил дальше. Филип Таер открыл дверь одной из кают беспризорников.

У трех стен стояли двухъярусные койки, остальное пространство занимали тумбочки. Пройти между ними было почти невозможно.

- Несколько ночей здесь, пожалуй, еще можно выдержать, но семнадцать месяцев... - От возмущения л не находил слов.

- Они не люди, сэр,- пожал плечами Филип.

- Мистер Таер! Два наряда! Нет, три!.. Пассажиров надо уважать!

- Так точно, сэр. Извините! Я только хотел сказать, что они привыкли к подобным условиям, но не собирался их оскорблять. Разумеется, они заслуживают лучшей участи.

Видимо, я погорячился. Слишком круто обошелся с Филипом. Но ничего, несколько часов физических упражнений ему не повредят. На отработку одного наряда требовалось всего два часа. А если их накапливалось десять или более, проштрафившегося привязывали к скамье и пороли.

- Все их каюты одинаковые?

- Так точно, сэр. Практически да.

- И все на этом уровне?

- Так точно, сэр. С 211-й по 217-ю включительно. Видимо, мистер Хольцер специально разместил беспризорников недалеко от экипажа. Ведь неизвестно, чего от них ждать.

Я задумался. Возможно, Вакс поступил правильно. Мне совсем не хотелось, чтобы беспризорники жили поблизости от моей каюты и капитанского мостика. Их можно было ждать с минуты на минуту. Поэтому менять что-либо было поздно, да и ни к чему.

- Хорошо, мистер Таер. Давайте вернемся. Поможем при их посадке на корабль.

- Есть, сэр. - Когда мы поднимались на верхнюю палубу, Филип не сдержался:

- У меня уже есть семь нарядов, сэр.

Ясно. Алекс не угомонился. Что же делать? Отмена нарядов не самым лучшим образом сказывается на дисциплине. Но еще три наряда - и Филипа отправят на бочку.

- Ладно, мистер Таер. Два наряда вместо трех.

- Спасибо, сэр! - В глазах Филипа я прочел благодарность. - Большое спасибо!

Навалилась усталость, захотелось вернуться на капитанский мостик, спокойно посидеть в кресле. А еще лучше пойти к себе в каюту. В самом деле, с какой стати я шатаюсь по кораблю? Вакс и без меня уладит все, что касается беспризорников. Мне просто необходимо отдохнуть, выспаться - в общем, набраться сил. Завтра с утра отправляемся. Рассудив так, я направился в свою Уютную квартирку, где меня ждали покой и ласковые объятия Аманды.

Утром, подтянув галстук и осмотрев китель, я, молодой и уверенный в себе командир, с важностью шагнул на мостик и направился к командирскому креслу перед левым экраном. Разумеется, оно пустовало - ни один младший офицер в здравом уме и твердой памяти не решился бы занять его без моего разрешения.

Кивнув Ваксу Хольцеру, я повернулся к незнакомому мне рыжеволосому человеку в правом кресле.

- Насколько я понимаю, вы пилот Ван Пэр? Рыжий радушно заулыбался и, поднявшись, отсалютовал мне: