Выбрать главу

- А мне порой кажется, вечны,- улыбнулась в ответ Аманда.

- Грег,- миссис Аттани показала на сидевшего рядом с ней франтоватого парня лет семнадцати с изящными, под стать идеальному костюму, манерами,мой первенец. Мне тоже казалось, когда я его вынашивала, что беременность никогда не кончится.

Грегор Аттани не встревал в разговор взрослых, лишь вежливо улыбался.

- Вы летите до Надежды? - спросил я ее, хотя ответ знал заранее, поскольку успел просмотреть в бортовом компьютере файлы с данными о пассажирах.

- Да, командир. Я защитила диссертацию в Массачусетсском технологическом институте и теперь собираюсь работать на сельскохозяйственной станции Восточного континента.

- А где ваш муж? - ляпнул я.

- Мужа у меня нет и никогда не было,- невозмутимо ответила миссис Аттани. Как это понимать? Шлюха она, или Грег является клоном? Скорее первое.

Вдруг Аманда ткнула меня локтем в бок. Но не из-за допущенной мною бестактности, как я было подумал. Она хотела привлечь мое внимание к подопечным Мелиссы Чонг за дальним столом. Они держались особняком, поскольку ни один пассажир не изъявил желания с ними сидеть.

Беспризорники галдели, таскали и пинали друг друга - в общем, вели себя вызывающе. Пока Мелисса призывала одних к порядку, другие беспризорники у нее за спиной стали бросаться булочками.

Я щелкнул пальцами. Ко мне тотчас же подошел стюард.

- Наведите порядок,- приказал я ему.

- Есть, сэр.

Стюард грозно навис над расходившимися подростками и в два счета их утихомирил.

- Доброе утро, сэр,- широко улыбаясь, приветствовал меня Алекс. Он нес вахту на мостике, удобно устроившись в кресле,- Как Аманда?

- Не очень хорошо,- поморщился я. - Мучается бессонницей.

До родов оставались считанные дни. Аманду часто навещал доктор Йосип Брос. Но больше, чем в ком бы то ни было, она нуждалась во мне, и я с удовольствием делал все, что мог. Я безропотно терпел приступы ее раздражительности, объяснявшиеся недомоганием.

- Может, выпьем по чашечке кофе, сэр? - зевнул Алекс. - Конечно, если не возражаете.

Во время дежурств есть не положено, но кофе побаловаться можно; тем более что один из дежурных остается на мостике и наблюдает за показаниями индикаторов, пока второй спускается в столовую.

- Кофе - это здорово! - согласился я.

- Секунду. - Алекс включил внутреннюю связь и приказал в микрофон: Мистер Таер, в центр управления бегом марш!

Я решил не вмешиваться. Вскоре появился запыхавшийся Филип.

- Гардемарин Таер по вашему приказанию прибыл! - доложил он.

- Принеси нам две чашечки черного кофе,- приказал Алекс, не сводя глаз с дисплея.

Не в традициях космического флота гонять за кофе гардемарина. Скорее, это обязанность юнги. Впрочем, можно сгонять и гардемарина, но в порядке шутки, и новичка, не знакомого с корабельными порядками.

Филип хорошо это знал, но никак не выказал своей обиды и, бросив "есть, сэр", помчался выполнять дурацкий приказ.

- Не слишком ли круто? - спросил я Алекса, когда Филип скрылся за дверью.

- Наряды еще можно отработать решением задачек по навигации, а от этого упражнения не отвертеться.

И это говорит Алекс, мой друг?! Что за наглость! Я был в шоке.

- Как вы смеете так разговаривать с командиром?!

- Но я не хотел сказать ничего плохого, сэр,- удивился Алекс. - Не обижайся, пожалуйста.

- Алекс! - Я не мог толком объяснить ему, как он не прав. - Ты прямо помешался на своей мести!

- Разве? - после паузы спросил Алекс с таким видом, словно речь шла о сущем пустяке. - Возможно.

В это время появился Филип с двумя чашками дымящегося кофе.

- Спасибо,- поблагодарил я, принимая чашку.

- Пожалуйста, сэр. - Он протянул чашку Алексу, но тот, словно не замечая, уставился на экран дисплея. Филип терпеливо ждал.

Наконец Алекс, как бы нехотя, оторвавшись от экрана, соизволил взять у гардемарина чашку.

- Свободен,- скомандовал он Филипу.

- Есть, сэр. - Филип направился к выходу.

- Постойте,- окликнул я его. - Мистер Тамаров, прошу соблюдать офицерскую вежливость.

- Вежливость? - недоуменно вскинул бровь Алекс и, спохватившись, выпалил: - Есть, сэр,-после чего повернулся к Филипу: - Мистер Таер, благодарю за своевременную доставку двух чашек кофе. Не задерживаю вас больше. Можете идти.

- Есть, сэр. - Гардемарин бросил взгляд на наши напряженные лица и почел за лучшее ретироваться.

Первым тягостное молчание нарушил Алекс:

- Сэр, при всем уважении к вам осмелюсь заметить, что выговор лейтенанту в присутствии гардемарина не способствует дисциплине на корабле.

Ну и наглость! Будь я лейтенантом и позволь себе нечто подобное, немедленно предстал бы перед трибуналом. Что же происходит с Алексом? Отдает ли он себе отчет в своем поведении? Или просто потерял контроль над собой.

- Вы не заболели, Алекс? - спросил я его совершенно серьезно, без всякой иронии, скорее с тревогой.

- Нет! - выпалил он. - Вы унизили меня перед мистером Таером. Теперь он знает, что вы на его стороне.

- Будь вы гардемарином, я отдал бы вас под трибунал!

- Нисколько в этом не сомневаюсь, сэр. Наши взгляды встретились.

- Мистер Тамаров,- сказал я ледяным тоном. - Дружба не дает право нарушать субординацию. Вы отстраняетесь на неделю от должности и освобождаетесь от несения вахты, пока не объясните своего непозволительного поведения. Приказ вступает в силу немедленно! Идите!

У Алекса не осталось выбора.

- Есть, сэр! - гаркнул он и вышел.

Я вскочил и зашагал по палубе, ощущая выброс адреналина в кровь. Постепенно мне удалось взять себя в руки, я сел в кресло и погрузился в размышления.

Еще одна вахта кончилась изгнанием офицера с капитанского мостика. Это уже стало недоброй традицией. В чем же дело?

- Дэнни, ты записал наш разговор? Мой друг Алекс вел себя неподобающим образом, и вряд ли запись об этом пойдет ему на пользу.

- Нет, хотя следовало бы. Здорово вы ему врезали! - с притворным восхищением воскликнул Дэнни.

Я мысленно обругал безмозглую машину.

Никаких происшествий во время вахты больше не было. В полдень меня сменили Вакс Хольцер и Рейф Трэдвел. Новенькая, с иголочки, форма Рейфа была тщательно отутюжена, пуговицы блестели. Это было его первое дежурство в ранге гардемарина. Закусив губу, Рейф внимательно смотрел на дисплей, проверяя, все ли в порядке.

- Не бойся,- подбодрил я его,- если взорвешь случайно корабль, не стану тебя наказывать. - И добавил с улыбкой: - Потому что тоже взорвусь.

Сдав дежурство, я поплелся в каюту. Аманда куда-то ушла. Я прилег на диван в надежде вздремнуть, но не смог. Поворочавшись с боку на бок, я встал и отправился выпить чаю в офицерскую столовую, пустовавшую в это время. Но не успел сделать и глотка, как из динамика донесся тревожный голос Вакса:

- Командир, соединитесь с центром управления! Я бросился к ближайшему микрофону:

- Слушаю, Вакс! Что случилось?

- Миссис Сифорт на втором уровне. У нее какие-то неприятности.

О Господи! Сердце у меня упало.

- Бегу!

- Она в кабинете эконома, сэр! - поспешно добавил Вакс.

Я пулей выскочил из столовой и чуть ли не кубарем скатился с лестницы на нижний этаж. Дерек Кэрр, попавшийся мне навстречу, в страхе прижался к перилам, раскрыл рот и выпучил глаза, глядя, как командир скачет через две ступеньки. Влетев в кабинет эконома, я увидел Аманду, слава Богу, живую. Она прильнула ко мне, схватила за плечи.

- Вольно,- скомандовал я эконому, вытянувшемуся передо мной по стойке "смирно". - Аманда, дорогая, все хорошо, я здесь, с тобой. Что случилось?

- Ник, прости, напрасно я тебя потревожила. Со мной все в порядке.

Я вопросительно взглянул на эконома.

- Это беспризорники, сэр,- быстро объяснил он. - Они приставали к миссис Сифорт.

- Не приставали,- сказала Аманда. - Просто напугали. Но ничего плохого не сделали.

- Что все-таки произошло? - допытывался я, едва сдерживая обуревавшие меня чувства.

Аманда вздохнула, выпустила меня из объятий и, слабо улыбнувшись, начала наконец объяснять: