— Давай, — сказала Майза у нее за спиной. — Здесь безопасно.
Тиннстра выдохнула воздух, который держала в себе, и шагнула внутрь.
Майза последовала за ней, затем, напрягаясь, закрыла дверь; та скользнула обратно на место, отрезав весь свет. Темнота была удушающей, и Тиннстра почувствовала, что начинает паниковать. Нет. Я не боюсь. Я больше не такая.
— Хикарос. — Голос Анамы был не громче шепота. Зеленый свет заструился по полу и стенам, как вода, находя каждый оберег, соединяя один с другим.
Когда мрак рассеялся, Тиннстра увидела, что помещение очень похоже на храм на вершине Олиисиуса и заполнено символами, вырезанными на камне. Они покрывали каждую поверхность, от пола до потолка, замысловатая резьба на языке, который она не знала — языке из другого мира, другого времени. В отличие от храма, в центре зала три ступени вели вниз к квадратной платформе, вырубленной в камне на фут глубиной. Зеленый свет устремился прямо к нему из всех углов комнаты, пробегая по его бокам и покрывая основание, становясь ярче, пока не превратился в стену света, соединяющую пол с потолком.
— Это они? — спросила Тиннстра.
— Да, — ответила Анама.
— Не активируй их, — предупредила Тиннстра, — или, помогите мне Боги, я убью тебя на месте. — Ее рука лежала на рукояти меча.
Анама подняла обе руки:
— Я не буду… Я не могу.
Тиннстра отступила назад:
— Что?
По лицу Анамы пробежала тень. Она сжала руки вместе:
— Я смутно знаю, как это работает, просто Аасгод никогда не показывал мне этого должным образом. Он всегда должен был быть здесь, чтобы управлять комнатой. Не я.
— Значит, он был идиотом, — сказала Тиннстра. — Вы все такие. Зачем мы вообще здесь, если ты не знаешь, как это работает? — Она перевела взгляд с Анамы на Майзу. — Милостивые Боги.
— Мне нужны книги из библиотеки наверху, — сказала маг.
— Книги? — Тиннстра не смогла скрыть своего отвращения. — И ты считаешь мой план рискованным? — Разгневанная, она вывела Зорику из комнаты. Эта женщина нас не спасет. Ни за миллион лет. Какие дураки. Все надеются на чудо, которому никогда не суждено случиться. Как Аасгод мог быть таким чертовски глупым? Почему он не планировал свою чертову смерть?
Лучше уж Раласису найти корабль.
38
Яс
Киесун
Яс вернулась на рыночную площадь. С ней был Малыш Ро, который сидел у нее на бедре и крепко держался за нее. Было приятно побыть с ним наедине и не терпеть очередных нападок от Ма. Ро был причиной, по которой она в первую очередь связалась с этими чертовыми ханранами, и именно из-за него она хотела как можно быстрее привести город в порядок.
Стоял прекрасный день. Небо было свежим и ясным, льдисто-голубым, температура соответствовала. Даже вонь дыма исчезла. День для новых начинаний, для того, чтобы довести дело до конца, изменить ситуацию к лучшему. Хороший день. Возможно, первый из многих.
Все остальные, казалось, тоже так думали. Она услышала смех и болтовню и увидела возродившуюся надежду на лицах людей. Помогло то, что временный лагерь на площади был разобран. Руководители города, с которыми она встретилась накануне вечером, сдержали свое слово. Они все пришли на рассвете со своими командами и списками того, сколько домов они нашли, чтобы помочь переселить беженцев.
Еще лучше, не было никаких признаков Плачущих Людей. Может быть, они были счастливы оставить всех в покое. Может быть, они даже увидели выгоду в том, чтобы вернуть все в какое-то нормальное русло.
От одной мысли об этих головорезах Яс бросало в дрожь. Они напугали ее прошлой ночью. Хорошенько напугали. Оглядываясь назад, можно сказать, что это было к лучшему. Сигнал тревоги. Она начала чувствовать себя слишком защищенной, слишком уверенной в себе. Иначе почему она отклонила предложение Кастера проводить ее домой? То, что у нее был нож, не означало, что она была бойцом. Город не стал безопасным местом только потому, что они выгнали Черепов из Киесуна.
— Так почему же ты снова высовываешься? — вслух спросила она себя.
— Мамма, — сказал Ро в ответ.
Она посмотрела на своего прекрасного мальчика и поцеловала его в лоб:
— Твоя мамма иногда может быть дурой, Ро. Но все это я делаю для тебя.
На этот раз он улыбнулся, и все его лицо просветлело. Во имя Богов, он был всем, что у нее было, и всем, чего она когда-либо хотела. Если бы у нее была хоть капля здравого смысла, она бы ушла прямо сейчас, вернулась к Ма и предоставила всем остальным расхлебывать этот бардак.
— Яс! — Хасан и Кастер направились к ней.
— Утро. — Она улыбнулась двум мужчинам, более чем радуясь их видеть.
— Ты хорошо поработала, — сказал Хасан. — Будем надеяться, что мы успеем сделать достаточно до возвращения Черепов.
— Ты думаешь, они вернутся?
Хасан в ответ приподнял бровь:
— В какой-то момент, но, надеюсь, Дрен и другие смогут сдерживать их достаточно долго, чтобы мы были готовы.
— Он сможет, я знаю, — сказала Яс.
Хасан кивнул:
— Я собираюсь проверить стены. Увидимся позже.
Яс смотрела, как он уходит, и ее надежда немного окрепла. Этот человек знает, что делает. Он подготовит город.
Яс с повернулась к Кастеру:
— Ты не пойдешь с ним?
— Подумал, может тебе понравится компания, — сказал шулка.
— Я всегда буду благодарна, что ты здесь. — Яс снова посмотрела на площадь. — Мы должны разместить по домам большинство из них к вечеру. Следующей проблемой будет еда.
— У нас осталось достаточно запасов в Доме Совета, чтобы раздать что-нибудь каждому, по крайней мере, на сегодня. Завтра будет другая история.
— Что с зерном?
— Мы тоже это раздаем, но нам нужен Даксам, чтобы действительно что-то изменить.
Яс покачала головой:
— Он слишком боится Плачущих Людей.
— Хасан собирается послать нескольких из нас, чтобы поговорить с ними. Посмотрим, сможем ли мы прийти к какому-то соглашению.
— А если они откажутся?
— У нас есть достаточно солдат, чтобы справиться с ними.
— Я видела их прошлой ночью, — сказала Яс тихим голосом. — Они собрали небольшую банду и сожгли один из храмов, захваченных Черепами.
Кастер подошел ближе:
— И?
— Их предводитель высказал несколько угроз, — ответила Яс, поглаживая волосы Малыша Ро. — Я не буду отрицать, что они меня напугали.
— Я думал, тебя ничто не пугает, — сказал Кастер.
Она рассмеялась:
— Многое.
— Мы позаботимся о тебе.
— Тогда я сделаю все возможное, чтобы не волноваться. — Яс на мгновение опустила голову. Кастер заставлял ее чувствовать себя в безопасности точно так же, как это делал его брат Грис. Он выглядел так, словно мог справиться со всем, что бросала ему жизнь, и, во имя Богов, она была этому рада.
Малыш Ро начал извиваться у нее на руках, поэтому она опустила его на землю. Он сразу же заковылял прочь, все еще не слишком уверенно держась на ногах. Они последовали за ним, и Ро повел их по западной стороне площади к Дому Совета. Ходили разговоры о том, чтобы приютить там кого-нибудь из бездомных, но никому эта идея не понравилась. Слишком много хороших людей зашли внутрь и не вернулись. Затем ее осенило.
— Ты знаешь, что в Доме Совета есть хорошие печи. На кухнях. Мы могли бы их использовать. Мы... — Слова застряли у нее в горле.
У угла Дома Совета стояла Рена, не сводя глаз с Яс. В выражении ее лица не было ничего дружелюбного.
— Что случилось? — спросила Кастер, проследив за ее взглядом. — Ты выглядишь так, словно увидела привидение.
Яс повернулась к Рене спиной:
— За нами наблюдает женщина. У Дома Совета. Она живет в доме, в котором вы поселили нас с Ма. Ее сестра раньше работала там со мной.
— А. — Значит, он знал. — Это проблема?
— Я не уверена. Надеюсь, что нет. — Яс оглянулась на Дом Совета, но Рена исчезла. Зашла ли она внутрь? Во имя Богов, Яс надеялась, что нет. Ничего хорошего из этого не могло получиться. — Давай заберем Ро отсюда.
— Конечно. Где он?
Яс остановилась как вкопанная. Кастер был прав. Не было никаких признаков Ро. Она огляделась, внезапно очень испугавшись.
— Он был здесь секунду назад... Ро! Ро!
Она пошла быстрее, расталкивая людей, заглядывая внутрь палаток и раздвигая тенты. Он должен был быть где-то там. Он едва мог ходить.
— Ро! Ро!
Кастер был с ней, слава Богам.
— Не пробегал ли мимо маленький мальчик? — спросил он пару, собирающую чемоданы. — Вы не видели ее сына? — На каждый вопрос отвечали покачиванием головы и обеспокоенным взглядом.
Яс побежала, оглядываясь по сторонам. Она выкрикивала имя Ро, ужас нарастал, она не верила в происходящее. Слезы текли по ее лицу. Не ее ребенок. Кто-то забрал его? Нет — она не хотела так думать. Не могла.
Она остановилась в центре рыночной площади и закружилась по кругу, крича, вопя, и Кастер положил руку ей на плечо:
— Все будет хорошо. Мы его найдем.
— Где он? — всхлипнула она. — Я оторвала от него взгляд всего на секунду.
— Почему бы тебе не присесть и не перевести дыхание? Я позову кого-нибудь на помощь.
Яс стряхнула руку Кастера:
— Я должна продолжать поиски. Я должна его найти. Я ему нужна.
— Хорошо. Давайте вернемся туда, где мы видели его в последний раз, и начнем поиски снова оттуда.
Яс позволила Кастеру провести ее через рыночную площадь. Она уже чувствовала, что это безнадежно. Кто-то его забрал. Это был единственный разумный ответ. Возможно, это был кто-то, кто думал, что Ро одинок или потерялся, и они хотели позаботиться о нем. Кто-то хороший.
Или, возможно, это был кто-то, кто хотел причинить боль Яс за то, что она сделала.
Она остановилась: