Выбрать главу

Франсин ввел своего мастера внутрь и повел его прямо в подвал, по коридору к ониксовой двери. Франсин подождал, пока Бакас провел рукой по поверхности, ощупывая выгравированные на камне обереги:

— Работа Аасгода. Этот человек определенно был занят перед смертью.

Его рука остановилась на полпути вниз, и Бакас наклонился, чтобы рассмотреть поближе. Там была замочная скважина, которую Франсин раньше не замечал.

— Ее там не было, когда я...

Бакас поднял руку, призывая его к молчанию.

— Аасгод был одарен, но он не Император. И какую магию он может творить... — Он наклонился и толкнул. Красный свет запульсировал от его руки к замку, а затем пробежал рябью по оберегам двери. Секундой позже раздался глухой удар, когда замок открылся. Бакас отступил назад, давая Франсину место. Избранный высвободил свою дубинку, позволяя заряду нарастать.

— Открой, — скомандовал Бакас.

Франсин толкнул дверь, держа дубинку наготове, чтобы убить любого внутри.

Вот только комната была пуста. Франсин понял, что задерживал дыхание, и выдохнул со вздохом разочарования:

— Их здесь нет.

— Конечно нет, — сказал Бакас, следуя за ним. — Это врата.

— Как у Тонин?

— Похожие. Это магия старого мира, но эффективная. — Он оглядел комнату, изучая углы. — Точно так же, как наши Тонин соединяют человека с человеком, эти врата соединяют одно местоположение с другим. Вопрос в том, где находится их двойник? Я...

Франсин молчал и наблюдал, как его мастер поднял с пола книгу и изучил открытую страницу.

— Это невозможно, — сказал Бакас. С книгой в руке он прошел в угол комнаты и провел пальцем по ряду оберегов на одной из стен, следуя по ними вниз к полу. Оттуда он проследил магические символы до углубления в центре комнаты. Он продолжил, отойдя в другой угол, затем повторил процесс.

Внезапно Бакас остановился.

— Мы недооценили Аасгода. — Он снова оглядел комнату, еще раз проверил книгу, затем повернулся к Франсину. — Приведи остальных. Приведи их сейчас. Пока не стало слишком поздно. — Впервые Франсину показалось, что он услышал нотку эмоций в голосе лорда Бакаса. Впервые ему показалось, что он услышал страх.

60

Зорика

Айсаир

Зорика сидела в саду и смотрела на ониксовую дверь, как делала каждое утро, сколько себя помнила.

Что находится по ту сторону?

Ее прошлое? Ее будущее? Слава? Неудача? Мир, которого она не знала. Которому не принадлежала.

Дверь в стене, обветшалая и забытая всеми, кроме нее. Виноградные лозы, которые давным-давно оплели окружающий камень, предприняли удачную попытку ее накрыть, так что теперь края двери были скрыты и окружены шипами.

Однажды она уже проходила через нее, оттуда сюда, из Лейсо в будущем в Айсаир в прошлом, но она не могла вспомнить ничего из этого, даже самого перехода. Она не могла вспомнить, каким был тот мир. В конце концов, тогда ей было всего четыре года.

У нее были вспышки страха и холода, и злые мужчины, которые все еще преследовали ее во снах, ухмыляясь за черными масками, но больше ничего. Она не могла вспомнить своих родителей и брата или какие-либо места, где могла быть. Тиннстра рассказала ей все, что она знала, а Анама рассказала ей историю Джии (или ее будущего), но ничто из этого не имело для нее никакого реального значения. Реальность была ей неизвестна, и все же она лежала по другую сторону этой двери. Она могла достаточно легко выяснить это сама. Она знала, какая магия требуется, хотя ей еще предстояло ее применить. Ей нужно было только войти в эту дверь и произнести слово.

Айтас.

Достаточно просто — если она захочет открыть дверь.

Может быть, именно поэтому каждое утро она спускалась посмотреть на нее, независимо от того, был ли это прекрасный день или середина зимы. Она была привязана к ней, как корабль к своему якорю. По ту сторону она была королевой — что бы это ни значило. Она понимала, что означает этот титул, и знала, как его унаследовала, но на самом деле никто не относился к ней как к королеве. У нее не было ни слуг, ни богатства. Другие, конечно, не позволяли ей никакой роскоши — далеко от этого. Со своей стороны ониксовой двери она была просто Зорикой, ученицей Анамы, ученицей Майзы и подопечной Тиннстры. Зорикой со своими тремя матерями. Девушкой, которая никогда не веселилась и не имела права голоса в том, как она прожила свою жизнь.

Однажды мы вернемся, говорила Тиннстра, но Зорика знала, что там ее ждет война. Война, в которой от нее ожидали участия — и победы. Этому ее учили Анама и Майза. Под бдительным присмотром Тиннстры. В своей комнате у Зорики были специальные доспехи и оружие, готовые к тому судьбоносному дню. Доспехи и оружие, которые она использовала в учебных боях, но никогда не использовала всерьез.

Однажды мы вернемся. Остальные все еще говорили об этом. Тем более сейчас, когда Зорике исполнилось восемнадцать. Ее способности проявились почти три года назад, и она была более чем искусна в их использовании. Анама гордилась тем, как далеко она продвинулась. Она часто так говорила. И Майза. Когда они теперь сражались, Зорика знала, что старая шулка старается не дать ей победить, чтобы она не была слишком уверена в себе. Однако Зорика не сдерживалась в их схватках, и Майза проигрывала, промокшая от пота и запыхавшаяся. Зорике даже не нужно было использовать свою магию.

Одна мысль о разочаровании Майзы из-за проигрыша заставила Зорику улыбнуться. Всю свою жизнь шулка была суровым тренером, требовавшим только самого лучшего. Война не знает пощады, сказала бы она, если бы Зорика когда-нибудь попросила о минутной передышке. Война не разрешает покоя. Ее трость ударила бы, если бы Зорика когда-нибудь пожаловалась. Старая Майза была жесткой, но сейчас Зорика брала над ней верх.

И все же, даже с ее способностями и воинским мастерством, Зорика не была уверена, что готова. Готова войти в дверь. Готова вступить в войну. В конце концов, между тренировочными боями и реальными есть разница.

Но все равно каждое утро она спускалась вниз и смотрела на дверь, как будто все ответы должны были открыться сами собой.

— Зорика! — Это была Тиннстра, зовущая из дома. Время работать. Время тренироваться.

Тобо. — Зорика отдала команду взлететь. Анама сказала, что сами по себе слова не имели реальной силы, но они помогали разблокировать ту часть ее мозга, которая получала доступ к ее способностям. Короткий путь к сосредоточению.

Зорика с улыбкой взмыла вверх. Анама отчитала бы ее за легкомысленное использование своих способностей. Никогда не показывай свои дары без крайней необходимости. Никогда не знаешь, кто может наблюдать. Неожиданность — отличное оружие. Но в саду никто ее не видел, так что она могла делать все, что ей заблагорассудится, а больше всего на свете Зорика любила летать. Небо было тем местом, где она чувствовала себя свободной, где никто не стоял над ней и не указывал, что делать. Иногда ей требовалось все ее самообладание, чтобы просто не улететь от них всех в синеву.

— До свидания, дверь, — прошептала она и полетела, обратно к своим матерям, обратно к ответственности, обратно к долгу.

Тиннстра ждала ее на крыльце со своей обычной полуулыбкой, которая никогда не достигала боли в ее глазах. Раннее утреннее солнце осветило белый шрам, который тянулся от ее глаза к челюсти, со временем поблекший, но так и не исчезнувший. Несмотря на жару, на ней была рубашка с длинными рукавами.

— Доброе утро.

Зорика вернулась на землю:

— Привет.

Тиннстра покачала головой:

— Я не буду спрашивать, где ты была.

Зорика пожала плечами:

— Они ждут?

— Конечно.

— Вряд у меня сегодня свободный день. Или?..

— Выходной у тебя завтра.

— Я вроде как бы хотела пойти и пообщаться с Вексом. Сегодня в деревне ярмарка. Там будут певцы, танцоры и жонглеры.

— Возможно, когда ты закончишь сегодняшние тренировки, ты сможешь уйти.

— Но к тому времени все почти закончится.

— Прости, Зорика.

— Это нечестно. Я никогда не могу делать то, что хочу.

Тиннстра сжала ее плечо:

— Мне очень жаль. По-настоящему жаль. Просто тебе нужно быть готовой к тому моменту, когда...

— Черепа придут. Да, я знаю. Ты говорила мне это каждый день моей жизни. Но сегодня они не придут, а я действительно хочу пойти на ярмарку. Тебе никогда не хотелось повеселиться в моем возрасте?

— Мой отец заставлял меня тренироваться каждое утро, несмотря ни на что. У нас не было выходного дня, и я не помню, чтобы когда-нибудь смогла «повеселиться».

— А ты была счастлива?

Улыбка исчезла с лица Тиннстры:

— Нет. По большей части я была напугана.

— Напугана? Ты?

— Да. Я. Мой отец хотел, чтобы я была воином, как он.

— Шулка.

— Верно. — Тиннстра замолчала, погрузившись в свои мысли. — За исключением того, что я не была похожа на него. То, что сработало для него и моих братьев, не сработало для меня.

Зорика знала эту историю. Она слышала достаточно много раз о том, как Тиннстра потерпела неудачу в Котеге, школе, где обучались все Шулка, и обрела мужество только после встречи с Зорикой. Это были знания, которые Зорика не гнушалась использовать в своих целях:

— Разве ты не хотела, чтобы твой отец позволил тебе делать то, что ты хочешь, вместо того, чтобы заставлять тебя делать то, что он считал лучшим?

Тиннстра пристально посмотрела на Зорику:

— Если бы он это сделал, я бы не смогла сохранить тебе жизнь.

Опять.

— Это нечестно.

— Я знаю, — ответила Тиннстра. — Они ждут внутри. Чем раньше ты начнешь, тем скорее сможешь закончить. Векс подождет.

— Лучше бы подождал, — пробормотала Зорика, проходя мимо Тиннстры.

— Подождет. — В голосе Тиннстры не было скрытого веселья, и Зорика почувствовала, как запылали ее щеки. Смеялась ли Тиннстра над ней или над Вексом? Казалось, в последнее время она находила их одинаково забавными.